ابزار وبمستر

متــــرجـــــم عـــربی - دکتر مهدي شاهرخ | دی ۱۳۹۴

فراخوان ارسال مقاله به مجله علمی-پژوهشی مطالعات ترجمه قرآن و حدیث

با کمال مسرت به استحضار می­رساند مجلة «مطالعات ترجمه قرآن و حدیث» با صاحب امتیازی دانشگاه تربیت مدرس، بر اساس مصوبة شمارة ۳/۱۸/۲۱۱۲۷۷ مورخ ۱۳۹۴/۱۰/۷ کمیسیون بررسی نشریات علمی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری از شماره نخست موفق به اخذ درجة علمی-پژوهشی گردید.

لذا بدین وسیله از قاطبة محققان و صاحب­نظران گرامی دعوت به عمل می­ آورد تا مقالات ارزندة خود را در چارچوب محورهای زیر و بر اساس شیوه­نامة مجله به آدرس سامانة مجله http://qhts.modares.ac.ir ارسال نمایند.

محورهای پذیرش مقالات:

  • بررسی و نقد ترجمه­های قرآن کریم به زبان فارسی و غیر فارسی با استفاده از نظریات ترجمه
  • بررسی و نقد ترجمه تفاسیر قرآن کریم به زبان­های مختلف
  • بررسی و نقد ترجمه های نهج البلاغه و کتب روایی، ادعیه و سایر منابع دینی
  • بررسی موانع ترجمه در حوزه قرآن و حدیث
  • آسیب شناسی ترجمه‌ها و راهکارهای آسیب‌زدایی از ترجمه های قرآن و حدیث
  • روش شناسی ترجمه قرآن کریم و احادیث شریفه
  • بررسی و نقد مبانی (کلامی، فلسفی، فقهی و عرفانی) ترجمه های قرآن و حدیث
  • بررسی تطبیقی ترجمه های شیعی و سنی قرآن کریم
  • بررسی و نقد ادله جواز و یا عدم جواز ترجمه قرآن کریم
  • بررسی احکام فقهی ترجمه قرآن کریم
  • ترجمه های قرآن کریم و مباحث میان رشته ای ( زبان شناسی، معناشناسی و مردم شناسی و ...)
  • بررسی ترجمه های چند رسانه ای قرآن کریم
  • بررسی و نقد سبک های ترجمه قرآن کریم و احادیث شریفه
  • تاریخ ترجمه قرآن کریم و بررسی تطورات تاریخی آن
  • تأثیر و تأثّر ترجمه های قرآن بر ادبیات فارسی و ادبیات عربی
  • ترجمه قرآن کریم و تحولات زبانی
  • ترجمه قرآن کریم و تحولات سیاسی، اجتماعی و اقتصادی
  • روش های آموزش ترجمه قرآن کریم
  • بررسی تطبیقی ترجمه های زبان فارسی قرآن کریم و دیگر زبان های دنیا
  • کارکرد واژه نامه های کهن عربی و فارسی در ترجمه قرآن کریم و احادیث شریفه
  • تأثیرپذیری ترجمه های قرآن از روایات معصومین
  • معادل یابی واژگان در ترجمه مفردات قرآنی
  • ارزیابی محاسن و عیوب کاربست فناوری های نوین در ترجمه قرآن کریم و متون دینی
  • ارزیابی نقش تحولات زبانی در ترجمه قرآن و متون مقدس اسلامی
  • بررسی راهکارهای تقویت ترجمه‌های قرآن کریم و متون مقدس اسلامی
  • بررسی واژه‌شناختی، زبانشانختی و رویکرد ترجمه مفسّران و مترجمان قدیم ایرانی از رهگذر تحقیق در تفسیرها و ترجمه‌های کهن قرآن کریم؛ از جمله: تفسیر طبری، تفسیر سورآبادی، تفسیر قرآن پاک، تفسیر ابوالفتوح و ...  
  • بررسی پیشینه تاریخی ترجمه قرآن کریم و سیر تطورات آن
  • بررسی و نقد تأثیر اسرائیلیات در ترجمة قرآن کریم

AWT IMAGE

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در سه شنبه ۲۲ دی ۱۳۹۴و ساعت 10:27|

دانلود فیلم و کتاب آموزش لهجه عراقی توسط دکتر فکری

جدیدترین محصول مؤسسه مسیر، ویژه زائران پیاده‌روی اربعین حسینی طراحی و تولید شد. نرم‌افزار «آموزش زبان عربی با لهجه عراقی» یک دوره آموزشی با تدریس دکتر مسعود فکری، عضو هیئت علمی دانشگاه تهران می‌باشد که به همت «مرکز رشد و ارتقا فعالان فرهنگی» تأمین محتوا و توسط «مؤسسه مسیر» طراحی، تولید و توزیع شده است.

این دوره آموزشی که با هدف آموزش «زائرین ایرانی پیاده‌روی اربعین حسینی» برای ارتباط مؤثر با زائران عرب‌زبان، به ویژه عراقی طراحی شده است، شامل ۴۵۰ دقیقه فیلم آموزشی در دو سطح مقدماتی و پیشرفته می‌باشد.

 

دانلود رایگان فیلم کلاسها + متن درسها

( منتشر شده توسط خبرگزاری فارس با اجازه سازندگان)

 

دانلود یکجای متن 15 درس اول از یکی از سه روش زیر:

دانلود از آرشیو

دانلود از پیکوفایل

دانلود از پرشین گیگ

 

دانلود یکجای فیلمهای 15 درس اول از آرشیو

(562 مگابایت)

تماشای آنلاین

 

دانلود جداگانه  فیلمها:

درس 1

درس 2

درس 3

درس 4

درس 5

درس 6

درس 7

درس 8

درس 9

درس 10

درس 11

درس 12

درس 13

درس 14

درس 15

 

بقیه درسها همزمان با انتشار آن در خبرگزاری فارس منتشر خواهد شد.

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۱۹ دی ۱۳۹۴و ساعت 16:46|

دانلود کتاب تعبیر تالیف دانشگاه اسلامی محمد بن سعود عربستان

این کتاب زبان آموزان را بصورت گام به گام با جمله سازی و بیان شفاهی و کتبی افکارشان آشنا کرده و محتوا وموضوعات مناسبی را برای جمله نویسی، انشاء و گفتگو ارائه می کند.

این کتاب که از چهار بخش تشکیل شده که هر بخش مربوط به یک سطح است. کتاب مذکور به عنوان کتاب درسی رسمی در دانشگاه اسلامی مدینه و برخی مراکز دیگر به کار برده می شود.

 

دانلود یکجا:

دانلود از آرشیو

دانلود از پیکوفایل

دانلود از پرشین گیگ

 

دانلود جداگانه:

جلد یک

جلد دو

جلد سه

جلد چهار

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۱۹ دی ۱۳۹۴و ساعت 16:43|