ابزار وبمستر

متــــرجـــــم عـــربی - دکتر مهدي شاهرخ | اطلاعیه های مربوط به زبان و ادبیات عربی

نخستين همايش ملي نهج البلاغة و علوم ادبي برگزار مي شود.
نهج البلاغه سرچشمه علوم بلاغت است اما تا كنون بيشتر بررسي هايي كه در مورد آن صورت گرفته، در حوزه مفاهيم بوده و جنبه هاي ادبي آن به خصوص جنبه بلاغي و زيبايي شناسي؛ كمتر مورد بررسي قرار گرفته است. حتي در كتاب هاي مربوط به بلاغت و صرف و نحو-با توجه به اينكه امام علي(ع) بنيانگذار نحو عربي مي باشند- از اين كتاب بسيار اندك استفاده شده است و با توجه به اينكه نهج البلاغه، بنيان بلاغت است؛ برگزاري اين همايش در نماياندن وجهه اصلي نهج البلاغه از جنبه ادبي بسيار اثرگذار است.

 محورهاي همايش:

1-نهج البلاغه و قرآن

2-نهج البلاغه و ترجمه با محوريت:

1-2:بررسي ترجمه ها از نگاه نقد صرفي و نحوي

2-2:بررسي تطبيقي ترجمه هاي نهج البلاغه

3-2:سير تاريخي ترجمه نهج البلاغه

3-نهج البلاغه و زيبايي شناسي:

1-3:بررسي موسيقي در نهج البلاغه

2-3:"""" بلاغي نهج البلاغه

3-3:""" نشانه شناسي نهج البلاغه

4-3:""" لغوي و ريشه يابي واژه ها در نهج البلاغه

5-3:""" معناشناسي نهج البلاغه

4-نهج البلاغه و نظريه هاي ادبي

1-4: بينامتنيت در نهج البلاغه

2-4: بررسي انواع ادبي در نهج البلاغه

3-4: نهج البلاغه و بررسي نظريه هاي ادبيات تطبيقي و ...

5-بررسي نسخه هاي خطي نهج البلاغه

6-جمع آوري اسناد نهج البلاغه، نگاه دانشمندان و اديبان و مخالفان و موافقان نسبت به آن.

 

 تاريخ هاي مهم:

مهلت ارسال چكيده و اصل مقاله: 30/10/95

اعلام نتايج داوري مقالات:  30/11/95

زمان برگزاري همايش: 6/2/96

مكان برگزاري همايش:

دانشكده علوم انساني و اجتماعي دانشگاه مازندران

نشاني:

مازندران، خيابان شهيد بهشتي، بلوار شهيد ذوالفقاري، پرديس دانشگاه مازندران، دانشكده علوم انساني و اجتماعي

تلفن: 01135302601  

ارسال مقاله از سامانه سايت همايش به آدرس: 

وب سايت: http://conf.isc.gov.ir/nbls95

 


براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
کليدواژه‌ها:همايش ملي, نهج البلاغه, علوم ادبي, دانشگاه مازندران
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در یکشنبه ۱ اسفند ۱۳۹۵و ساعت 1:0|

برگزاري کنفرانس بین المللی بررسی مسائل جاری آموزش و یادگیری، ادبیات و مترجمی زبان عربی در  15-14بهمن 1395

کنفرانس بین المللی بررسی مسائل جاری آموزش و یادگیری، ادبیات و مترجمی زبان عربی توسط مؤسسه پژوهشگران اندیشمند و با همکاری دانشگاه های مختلف مانند دانشگاه شهید چمران اهواز و دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) برگزار می شود.

http://altl.ir/fa

 کنفرانس با هدف بررسی مسائل جاری آموزش و یادگیری، ادبیات و مترجمی زبان عربی برگزار خواهد شد.

از تمامی پژوهشگران، دانشگاهیان و دانشجویان دعوت می گردد تا پژوهش های خود را در زمینه مسائل جاری آموزش و یادگیری، ادبیات و مترجمی زبان عربی به یکی از زبان های عربی، فارسی یا انگلیسی ارائه نمایند. در حقیقت کنفرانس فرصت مناسبی برای به اشتراک گذشتن یافته های علمی متخصصین در زمینه های مختلف بررسی زبان عربی می باشد.

علاوه بر انتشار مقالات منتخب در مجلات علمی-پژوهشی مانند لسان مبین وابسته به دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)، تمامی مقالات در پایگاه سیویلیکا ایندکس می شوند و نیز در کتاب مجموعه مقالات کنفرانس منتشر می یابد (تمامی خدمات انتشار و ایندکس شدن مقالات به عنوان خدمات کنفرانس و به صورت رایگانمی باشد). کتاب چکیده مقالات نیز به صورت نسخه الکترونیکی در اختیار شرکت کنندگان قرار می گیرد.

 

 

تاریخ های مهم

تاریخ برگزاری کنفرانس

15-14  بهمن 1395

تاریخ  فراخوان مقاله(تاریخ ارسال چکیده)

13  خرداد1395  لغایت 10  آذر  1395

تاریخ اعلام پذیرش مقاله

حداکثر دو هفته بعد از ارسال چکیده اعلام می شود

(از طریق ایمیل به نویسنده مقاله اطلاع داده می شود)

آخرین تاریخ پرداخت هزینه ثبت نام

28  آذر  1395

 

 

محورهای کنفرانس

از تمامی پژوهشگران، دانشگاهیان و دانشجویان دعوت می گردد تا پژوهش های خود را به یکی از زبان های عربی، فارسی یا انگلیسی در ارتباط با محورهای ذیل ارائه نمایند. اگرچه محورهای کنفرانس به موارد پیشنهادی محدود نمی باشد:

الف) راهکارها، پتانسیل ها و چالش های تجاری سازی و کارآفرینی زبان عربی

ب) مسائل جاری مرتبط با آموزش زبان عربی به غیر سخنوران زبان عربی

پ) مسائل جاری زبانی مرتبط با زبان عربی

آواشناسی

واج شناسی

صرف و نحو

تجزيه و تحليل كلام و كاربردشناسي

معني شناسي

گونه شناسی زبانیو گویش ها

زبان شناسی تاریخی

زبانشناسی تطبیقی

روان شناسي زبان

جامعه شناسي زبان

عصب شناسي زبان

زبان شناسي رايانه اي

زبانشناسی پیکره ای

جامعه شناسی زبان

زبانشناسی مقابله ای

سبک شناسی

آموزش، برنامه ریزی و ارزیابی زبان عربی

دوزبانگی

زبان عربی و شبکه های اجتماعی

ت) ادبیات (مسائل جاری ادبیاتی مرتبط با زبان عربی)

ث)ترجمه (مسائل جاری ترجمه مرتبط با زبان عربی)

ج)زبان شناسی قرآن(مسائل جاری مرتبط با زبان شناسی قرآن)

هزینه ثبت نام

نوع ثبت نام

اتباع ایرانی

نرخ ثبت نام برای ارائه دهندگان مقاله (به ازاء هر مقاله)

3000000ریال ؟؟؟!!!

نرخ ثبت نام برای شرکت بدون ارائه مقاله(به ازاء هر نفر) 

1000000 ریال

هزینه ثبت نام شامل پکج کنفرانس، نهار و پذیرایی در طول کنفرانس می باشد.

برای نویسندگان از داخل ایران، هزینه ثبت نام باید به شماره حساب 0109508778007 بانک ملی به نام مؤسسه پژوهشگران اندیشمند پرداخت شود و اسکن فیش واریزی از طریق ایمیل دبیرخانه کنفرانس( info@pahi.ir) ارسال گردد.

شرایط ارجاع هزینه کنسلی ثبت نام

هیچ هزینه بعد از کنسل کردن ثبت نام قابل برگشت نمی باشد!!!!

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در جمعه ۳۰ مهر ۱۳۹۵و ساعت 23:57|
نخستین همایش ملی برخورد زبان ها - آذر 95
محورهاي همايش
1- وام‏گیری و وام‏واژه‏ها در زبان‏های ایرانی ← در پی برخورد زبان فارسی با هر یک از این زبان‏ها کدام وام‏واژه‏ها وارد زبان فارسی و یا هر یک از این زبان‏ها شده‏اند؟

1-1- وام‏واژه‏های عربی

1-2- وام‏واژه‏های ترکی

1-3- وام‏واژه‏های فرانسوی

1-4- وام‏واژه‏های انگلیسی

1-5- وام‏واژه‏های سایر زبان‏ها ← منظور از سایر زبان‏ها دیگر زبان‏های خارجی و نیز سایر زبان‏های ایرانی جز زبان فارسی است.

1-6- وام‏گیری‏های زبانی و آموزش زبان← آیا می‏توان یکی از پیامدهای آموزش زبان را وام‏گیری زبانی در نظر گرفت؟ چگونه؟ شواهدی ذکر بفرمایید.

2- عوامل و پیامدهای وام‏گیری زبانی (وام‏گیری زبانی خوب است یا بد؟)

3- مهاجرت و زبان ← برخورد زبان‏ها در پی مهاجرت

3-1- مهاجرت و وام‏گیری زبانی

3-2- مهاجرت و تداخل زبانی ← منظور از تداخل زبانی اشتباه‏هایی است که زبان‏آموزان به صورت غیرعامدانه در سطوح واجی، واژگانی و نحوی مرتکب می‏شوند.

3-3- مهاجرت و آموزش زبان‏های دوم/ خارجی

4- زبان و فرهنگ ← برخورد زبان‏ها و برخورد فرهنگ‏ها

4-1- بررسی‏های مقایسه‏ای فرهنگی و خویش‏واژه‏ها (kinship terms)

4-2- بررسی‏های مقایسه‏ای فرهنگی و معیارهای مؤدب‏بودگی (politeness)

4-3- بررسی‏های مقایسه‏ای فرهنگی و تمایزهای جنسیتی و بازنمود آن در زبان

4-4- بررسی‏های مقایسه‏ای فرهنگی و آموزش زبان (واکاوی مشکلات موجود برای آموزش زبان، پیشنهاد راهکارها)

5- زبان و جنسیت در برخورد زبان‏ها (به عنوان مثال در پی ازدواج‏های آمیخته) ← آیا رابطه‏ای میان جنسیت دستوری در زبان و شیوة کاربرد زبان و یا آموزش هنجارهای اجتماعی وجود دارد؟ به عنوان مثال، آیا گویشوران زبانی که شمار بیشتری از جنسیت دستوری را داراست، هنجارهای اجتماعی بیشتر و یا متفاوت‏تری را برای دو جنس در جامعه آموزش می‏دهند، یا این مسأله معلول فرهنگ است و ارتباطی با زبان ندارد؟

5-1- بررسی مقایسه‏ای جنسیت و شیوة کاربرد زبان (ذکر دلایل و تبیین. چرا اینگونه است؟)

5-2- بررسی مقایسه‏ای جنسیت و آموزش هنجارهای اجتماعی از طریق زبان

6- زبان‏شناسی اجتماعی شناختی (cognitivesociolinguistics) ← چه رابطه‏ای میان زبان‏شناسی اجتماعی و مباحث مطرح در آن و شناخت وجود دارد؟ زبان‏شناسی اجتماعی و زبان‏شناسی شناختی را چگونه به هم ارتباط می‏دهید؟
محورهاي همايش
برگزار كنندگان: انجمن زبان ­شناسی
با همکاری نشر نویسه پارسی
---------------
تحت حمایت اطلاعرسانی وب سایت ایران کنفرانس
مهلت ارسال چكيده مقالات: 25 شهریور 1395
مهلت ارسال متن كامل مقالات:
تاريخ برگزاري همايش: 18 آذر 1395

سايت همايش: www.lsi.ir/News/news.asp?id=416
تلفن تماس دبيرخانه: --
آدرس دبيرخانه:
محل برگزاري: تهران
ایمیل: hamayesh@lsi.ir

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در پنجشنبه ۷ مرداد ۱۳۹۵و ساعت 22:16|
فراخوان مقاله کنگره بین المللی زبان و ادبیات - مهر 95
 
محورهاي همايش
ترویج زبان و ادب فارسی
آموزش زبان وادبیات فارسی ، عربی و انگلیسی
شیوه­ های بهینه در آموزش زبان
جایگاه زبان و ادب فارسی و ایران ­شناسی در جهان
تأثیرپذیری ادبیات
بررسی کتب مرجع ادبی
آموزش مجازی در رشته­ ی زبان و ادبیات فارسی ، عربی و انگلیسی
ادبیات آیینی
زبان فارسی و شیعه
دیگرموضوعات مرتبط با زبان و ادب فارسی ، عربی و انگلیسی
تاریخ ادبیات و سبک ­شناسی
دستورزبان، زبان­شناسی، تاریخ زبان و گویش­ های رایج زبان فارسی ، عربی و انگلیسی
ادبیات تطبیقی
انواع ادبی (حماسی، غنایی، عرفانی) و ...
کتاب­ شناسی، نسخه ­شناسی
بررسی و تحلیل عناصر هنری و زیبایی­ شناسی زبان و ادبیات
ادبیات معاصر (نظم و نثر)
ادبیات داستانی
ادبیات کودک و نوجوان
دوره­ های زبان و ادبیات عربی و انگلیسی
فراز و نشیب عربی­ نویسی و عربی­ سرایی
عوامل تاثیر گذار در گسترش زبان وادبیات عربی و انگلیسی
کتاب شناسی و معرّفی منابع عرصه زبان وادبیات عربی و انگلیسی
مدائح نبوی و اهل بیت (ع)
مراثی حسینی و اهل بیت(ع)
نقش عربی­ نویسان و عربی­ سرایان در نشر و گسترش فرهنگ اسلامی و شیعی
مطالعات و تحقیقات علمی در حوزه ادبیات و زبان
بررسی انواع قالب ها و محتوا در شعر
جنبه های بلاغی و زیبایی شناسی متون نظم و نثر
بررسی جنبه های دستوری تأثیر آیات و احادیث در آثار
تطبیق متون
بازتاب خودباوری فرهنگی قرآنی در متون و ادبیات فارسی
پیوندهای متون با دیگر علوم و دانش ها
نسخه شناسی، تصحیح و تحشیه آثار
احوال و آثار برجسته (تحقیق تاریخی در زندگی، سبک شناسی، منابع الهام ادبی و هنری، تأثیرپذیری)
فارسی نویسی فیلسوفان مسلمان و فارسی سازی واژگان مصطلح فلسفی
ترادف و تباین واژه های معادل یونانی با عربی
مقایسه تطبیقی واژه هایی نظیر ملکه، قوه، وجود، ماهیت و... در زبان عربی و لاتین
تفاوت کاربردهای کلامی و قرآنی و روایی از برخی الفاظ و اصطلاحات
تاثیر واژه شناسی و زبان شناسی بر مباحث هستی شناختی
کتاب شناسی و معرّفی منابع عرصه زبان وادبیات عربی
نقد و تحلیل نظریه­ های ادبی
نقد و تحلیل نظریه­ های زبانی
نقد و تحلیل و سبک شناسی آثار منظوم و منثور
بررسی مرزهای موجود میان ادبیات و فلسفه
ادبيات و فلسفه در طول تاريخ
ارتباط منطقي و معرفت شناختي بين ادبيات و فلسفه
چيستي ادبيات و فلسفه
و سایر زمینه های مرتبط
محورهاي همايش
برگزار كنندگان: دانشگاه تربت حیدریه
مهلت ارسال چكيده مقالات:
مهلت ارسال متن كامل مقالات: 20 شهریور 1395
تاريخ برگزاري همايش: 15 مهر 1395

سايت همايش: www.lpm2016.ir
تلفن تماس دبيرخانه: 52238810 - 051 و 52220966 - 051
آدرس دبيرخانه: خراسان رضوی – تربت حیدریه - فردوسی 25 - پلاک 8
محل برگزاري: مشهد
ایمیل: info@Lpm2016.ir

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در پنجشنبه ۷ مرداد ۱۳۹۵و ساعت 22:13|
فراخوان مقاله دومین همایش متن پژوهی ادبی،نگاهی تازه به متون داستانی کهن - آبان 95
 
محورهاي همايش
الف- محور اصلی همایش: نگاهی تازه به کلیله و دمنه و مرزبان نامه

بررسی سرچشمه‏‌های کلیله و دمنه و مرزبان نامه
کلیله و دمنه و مرزبان نامه و سبک داستان‏‌نویسی
بررسی ترجمه‏‌های کلیله و دمنه و مرزبان نامه
تأثیرگذاری کلیله و دمنه و مرزبان نامه بر دیگر آثار ادب فارسی
تحلیل داستان‌های کلیله و دمنه و مرزبان نامه بر اساس نظریه‌های نقد ادبی
مباحث مربوط به مطالعات زبانی، دستوری، ویژگی‎های سبکی و تاریخ ادبیاتی
بلاغت و زیبایی شناسی کلیله و دمنه و مرزبان نامه
بررسی کلیله و دمنه و مرزبان نامه از منظر بینامتنیت
مطالعات بینارشته‌‏ای کلیله و دمنه و مرزبان نامه
کلیله و دمنه و مرزبان نامه و ادبیات تمثیلی
کلیله و دمنه و مرزبان نامه و مطالعات تطبیقی
بازنویسی‎ها و بازآفرینی‏‌ها و اقتباس‌ها از کلیله و دمنه و مرزبان نامه
کلیله و دمنه و مرزبان نامه و ادبیات کودک و نوجوان
کلیله و دمنه و مرزبان نامه و هنرهای تجسّمی و نگارگری
دیگر مباحث مربوط به کلیله و دمنه و مرزبان نامه که در برگیرنده‎ی یافته‌های تازه پژوهشگران است.



ب- محورهای فرعی همایش: بررسی متون منثور داستانی کهن و قصه‌های عامیانه:

بررسی متون منثور داستانی تا اواخر دوره‏ قاجار:

آثاری همچون: سمک عیار، قصص الانبیا، داستان‌های بیدپای، ترجمه الفرج بعد الشده، آثار تمثیلی سهروردی، روضه‎العقول، جوامع‏‌الحکایات، سندبادنامه، طوطی‎نامه، لطایف الطوایف، بختیار نامه، داراب نامه، اسکندرنامه منثور، قصه امیر حمزه، ابومسلم نامه، مختارنامه، حسین کرد شبستری، حاجی بابا اصفهانی، مسالک‌المحسنین، سفرنامه ابراهیم بیگ، هزار و یک شب، امیر ارسلان نامدار، و…)

بررسی داستان‌‏های عامیانه:

داستان‌‏هایی که به صورت شفاهی نقل شده است و در دوران معاصر به صورت مکتوب درآمده است. قصه‌های گردآوری شده در کتاب‌های افسانه‌‏های مردم ایران از علی‎محمد درویشیان و رضا خندان، قصه‎های ایرانی از انجوی شیرازی، قصه‏‌های صبحی، افسانه‏‌های مردم ایران از محمد قاسم‏‌زاده، قصه‏‌های مشدی گلین خانم از الول ساتن، قصه‏‌های مردم از احمد وکیلیان، متل‌‏ها و افسانه‎های ایرانی از احمد وکیلیان و…

بررسی تصویرسازی و کتاب‎آرایی متون داستانی کهن:

یکی از جنبه‏‌های قابل مطالعه‏‌ متون داستانی کهن، تصاویری است که هنرمندان در مقاطع تاریخی مختلف بر اساس این متون پدید آورده‎اند. در این تصویرسازی‎ها علاوه بر روایت بصری بخشی از متن، شاهد مواردی هستیم که می‎تواند به مسائل برون متنی و گفتمان‌‏های موجود در زمانه نقاش ارجاع دهد. در این بخش از همایش، به بررسی و تحلیل نگارگری‌ها و تصویرسازی‌های پدید آمده بر اساس متون داستانی کهن پرداخته می‎شود.
محورهاي همايش
برگزار كنندگان: هسته مطالعات ادبی و متن پژوهی.
با همکاری اندیشگاه کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران.
-------------------
تحت حمایت اطلاع رسانی وب سایت ایران کنفرانس
مهلت ارسال چكيده مقالات:
مهلت ارسال متن كامل مقالات: 30 مهر 1395
تاريخ برگزاري همايش: نیمه دوم آبان 1395
سايت همايش: matnpajoohi.ir
تلفن تماس دبيرخانه: مسئول روابط عمومی - 09306801370
آدرس دبيرخانه:
محل برگزاري: تهران - سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران
ایمیل: matnpajoohi@gmail.com
فراخوان مقاله دومین همایش متن پژوهی ادبی،نگاهی تازه به متون داستانی کهن - آبان 95
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در پنجشنبه ۷ مرداد ۱۳۹۵و ساعت 22:10|

 کنفرانس بین المللی بررسی مسائل جاری آموزش و یادگیری، ادبیات و مترجمی زبان عربی توسط مؤسسه پژوهشگران اندیشمند و با همکاری دانشگاه های مختلف مانند دانشگاه شهید چمران اهواز و دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) برگزار می شود.

 کنفرانس با هدف بررسی مسائل جاری آموزش و یادگیری، ادبیات و مترجمی زبان عربی برگزار خواهد شد.

از تمامی پژوهشگران، دانشگاهیان و دانشجویان دعوت می گردد تا پژوهش های خود را در زمینه مسائل جاری آموزش و یادگیری، ادبیات و مترجمی زبان عربی به یکی از زبان های عربی، فارسی یا انگلیسی ارائه نمایند. در حقیقت کنفرانس فرصت مناسبی برای به اشتراک گذشتن یافته های علمی متخصصین در زمینه های مختلف بررسی زبان عربی می باشد.

علاوه بر انتشار مقالات منتخب در مجلات علمی-پژوهشی مانند لسان مبین وابسته به دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)، تمامی مقالات در پایگاه سیویلیکا ایندکس می شوند و نیز در کتاب مجموعه مقالات کنفرانس منتشر می یابد (تمامی خدمات انتشار و ایندکس شدن مقالات به عنوان خدمات کنفرانس و به صورت رایگانمی باشد). کتاب چکیده مقالات نیز به صورت نسخه الکترونیکی در اختیار شرکت کنندگان قرار می گیرد.

تاریخ های مهم

تاریخ برگزاری کنفرانس

15-14  بهمن 1395

تاریخ  فراخوان مقاله(تاریخ ارسال چکیده)

13  خرداد1395  لغایت 10  آذر  1395

تاریخ اعلام پذیرش مقاله

حداکثر دو هفته بعد از ارسال چکیده اعلام می شود

(از طریق ایمیل به نویسنده مقاله اطلاع داده می شود)

آخرین تاریخ پرداخت هزینه ثبت نام

28  آذر  1395

 

ورود به سايت اصلي کنفرانس بین المللی بررسی مسائل جاری آموزش و یادگیری، ادبیات و مترجمی زبان عربی
  

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵و ساعت 12:54|
دومین کنگره بین المللی زبان شناسی(زبان، ادبیات، زبانشناسی و فرهنگ)



محورهای دومين کنگره بين المللي زبان شناسي:

فناوری در آموزش زبان
تحلیل گفتمان و کاربرد

صرف و نحو
آزمون زبان و ارزیابی
ارزیابی برنامه درسی
زبان، فرهنگ، و هویت
اخلاق در آموزش زبان
اکتساب زبان دوم
آموزش زبان
تعلیم و تربیت انتقادی
آموزش زبان با کمک رایانه
آزمون زبان و ارزیابی
آموزش و پرورش معلم و ارزیابی
توسعه مواد
تحلیل گفتمان انتقادی
کاربرد و جامعه شناسی
فلسفه در آموزش زبان
ادبیات در آموزش زبان
مطالعات ترجمه
مطالعات ادبی
نقد ادبی
مطالعات و ادبیات پسااستعماری
هرمنوتیک و ادبیات
فمینیسم و ادبیات

 

زمان بندي دومين کنگره بين المللي زبان شناسي

مهلت ارسال چکيده مقالات: 31 خرداد 1395
اعلام نتايج پذيرش چکيده مقالات:
5تيرماه 1395
مهلت ارسال مقاله کامل و نهايي:
30 تريماه 1395
آخرين مهلت استفاده از تخفيف:
10تيرماه 1395
اعلام نتايج نهايي داوري مقالات:
1مرداد 1395
مهلت ثبت نام قطعي (واريز وجه):
5مرداد 1395


سایت کنگره:
  http://ling-conf.ir/fa

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در پنجشنبه ۲۰ خرداد ۱۳۹۵و ساعت 14:16|

چاپ کتاب "استعاره و تمثیل در کلمات قصار نهج البلاغه" تألیف دکتر یدالله رفیعی

کتاب "استعاره و تمثیل در کلمات قصار نهج البلاغه" تالیف دکتر یدالله رفیعی به چاپ رسید. مولف در این کتاب ضمن شرح و تحلیل 498 تشبیه و استعاره، ارکان و نوع هر یک را تعیین کرده است. این کتاب می تواند مورد استفاده دانشجویان رشته های  زبان و ادبیات عرب، زبان وادبیات فارسی، علوم قرآنی، علاقمندان به نهج البلاغه و پژوهشگران حوزه بلاغت و زبان شناسی قرار گیرد.
علاقمندان می توانند این کتاب را از نمایشگاه بین المللی کتاب، بخش ناشران عمومی، سالن c1، راهروی سوم، غرفه 59، انتشارات پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی تهیه کنند.

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در پنجشنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۵و ساعت 11:50|
آگهي فراخوان هفتمین جشنواره بین‌المللی شعر رضوی به زبان عربی

فراخوان هفتمین جشنواره بین‌المللی شعر رضوی به زبان عربی(یادمان دعبل خزاعی) از سری برنامه‌های چهاردهمین جشنواره بین‌المللی امام رضا(ع) منتشر شد.فراخوان هفتمین جشنواره بین‌المللی شعر رضوی به زبان عربی(یادمان دعبل‌خزاعی) از سری برنامه‌های چهاردهمین جشنواره بین‌المللی امام رضا(ع) اعلام شد.

 مهلت ارسال آثار 24 تیرماه سال 95 و تاریخ برگزاری جشنواره 20 و 21 مردادماه سال 95 اعلام شده است.
مراسم اختتامیه جشنواره بین‌المللی شعر رضوی به زبان عربی 21 مردادماه در مجتمع فرهنگی دعبل خزاعی برگزار خواهد شد.

این جشنواره از سوی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان به مناسبت سالروز میلاد حضرت علی بن موسی الرضا(ع) و حضرت فاطمه معصومه(س) همزمان با دهه کرامت برگزار خواهد شد.
اشاعه و ترویج فرهنگ رضوی، گسترش فعالیت‌های فرهنگی هنری مذهبی و مرتبط با سیره ائمه معصومین به ویژه امام رضا(ع)، گرامی داشت تولیدکنندگان و پدید آوردندگان آثار برتر فرهنگی در زمینه سیره، شخصیت و معارف امام رضا(ع) و کمک به نشر این آثار از اهداف برگزاری این جشنواره است.
فراخوان هفتمین جشنواره بین المللی شعر رضوی به زبان عربی در دو بخش شعر فصیح و شعبی و محورهای سیره و زندگی امام رضا(ع)، مناقب و صفات امام رضا(ع)، کرامات و فضیلت‌ها و جلوه‌های فرهنگ رضوی(علم، شفاعت، حلم، شفا، مهربانی و ...) تدوین شده است.براساس این فراخوان، موضوع بخش ویژه این جشنواره انتخاب یک حدیث از امام رضا(ع) با موضوعات مورد نیاز جامعه مبتنی بر سیره رضوی به عنوان محتوای معرفتی در راستای سبک زندگی اسلامی با رویکرد اقتصاد مقاومتی است.
برگزاری نشست‌های علمی پژوهشی و ارائه مقالات پیرامون شاعرانی که به مدح، ثنا و مناقب امام رضا پرداخته‌اند؛ مانند دعبل خزاعی، ابن سکیت و ابونواس اهوازی و ... ، برگزاری نشست‌های شعرخوانی و جلسات مشاعره به زبان عربی از برنامه‌های جنبی این جشنواره ادبی خواهد بود.مطابق شرائط و مقررات جشنواره، ارسال آثار در تمامی سبک‌ها و قالب‌های شعر عربی(قصیده، غزل، ابوذیه، موال و ...) آزاد است. اشعار ارسالی باید از محتوای مناسب پیرامون مدح، ثنا و مناقب امام هشتم برخوردار باشند.
شرکت‌‌کنندگان می‌توانند سه اثر خود را به دبیرخانه ارسال کنند. برای ارائه دهندگان محدودیت سنی وجود ندارد. اشعار باید در کاغذ A4 و در نرم افزار WORD با قلم B NAZANIN و فونت 14 به دبیرخانه جشنواره به نشانی اهواز، امانیه، خیابان فلسطین، اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان، صندوق پستی 438 ارسال شود.یادآور میشود، تمامی اطلاع‌رسانی‌ها و فرآیند ثبت نام از طریق جشنواره تارنمای شمس توس به نشانی Khozestan.shamstoos.ir  انجام می‌شود.
شاعران مقیم خارج از کشور می‌توانند آثار خود را به همراه تقاضای شرکت در جشنواره به دفاتر رایزنی‌های فرهنگی و یا سفارت جمهوری اسلامی در آن کشور تحویل دهند و یا از طریق ایمیل ارسال کنند.براساس این گزارش، مهلت ارسال آثار 24 تیرماه سال 95 و تاریخ برگزاری جشنواره 20 و 21 مردادماه سال 95 اعلام شده است.
مراسم اختتامیه جشنواره بین‌المللی شعر رضوی به زبان عربی 21 مردادماه در مجتمع فرهنگی دعبل خزاعی برگزار خواهد شد.

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در پنجشنبه ۱۹ فروردین ۱۳۹۵و ساعت 11:51|

سه نشست نقد كتاب از سوي گروه زبان و ادبیات عربی شورای بررسی متون و کتب علوم انسانی

گروه زبان و ادبیات عربی شورای بررسی متون و کتب علوم انسانی در ادامه­ ی سلسله نشست­های تخصصی نقد کتاب خود، این بار با همکاری انجمن ایرانی زبان عربی و گروه­­های عربی دانشگاه­های شهید بهشتی، علامه طباطبائی و بوعلی سینا همدان، سه نشست تخصصی نقد کتاب با حضور مولفان و ناقدان به شرح ذیل برگزار می­کند:

نشست اول: نشست تخصصی نقد کتاب «تاریخ الأدب العربي في العصرین المملوکي والعثمانی، تالیف: دکتر سید مهدی مسبوق و دکتر مصطفی جوانرودی»، ناقدان: دکتر ابراهیم نامداری و دکتر ابوالفضل رضائی. زمان برگزاری: یکشنبه 22/9/94 مکان: دانشگاه بوعلی سیناء همدان، دانشکده علوم انسانی.

AWT IMAGE

نشست دوم: نشست تخصصی نقد ترجمه کتاب «الأدب المقارن، تالیف: طه ندا ، مترجمان: دکتر حجت رسولی و دکتر هادی نظری منظم،» ناقدان: دکتر حسین کیانی و دکتر ابوالحسن امین مقدسی. زمان برگزاری: دوشنبه 23/9/94 مکان: دانشگاه شهید بهشتی تهران، دانشکده علوم انسانی.

AWT IMAGE

نشست سوم: نشست تخصصی نقد کتاب «چالشهای میان فارسی و عربی، تالیف: دکتر آذرتاش آذرنوش» ناقدان: دکتر مهدی دشتی و دکتر حبیب الله عباسی. زمان برگزاری: 30/9/94 مکان: دانشگاه علامه طباطبائی تهران، دانشکده زبان و ادبیات.

AWT IMAGE

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در جمعه ۲۰ آذر ۱۳۹۴و ساعت 17:26|
نشست علمي و كارگاه مهارت های نوشتاری در دانشگاه علامه طباطبایی

نشست علمي و كارگاه مهارت های نوشتاری در دانشگاه علامه طباطبایی به مناسبت روزجهانی زبان و ادبیات عربی در تاریخ 28 و 29 آذرماه برگزار می گردد:

AWT IMAGE

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در جمعه ۲۰ آذر ۱۳۹۴و ساعت 17:20|
الجامعة الأمیركیة تطلق «جائزة الملتقى للقصة القصیرة العربیة»
أعلنت الجامعة الأمریكیة فی الكویت إطلاقها جائزة كویتیة عربیة عالمیة تحت مسمى (جائزة الملتقى للقصة القصیرة العربیة) بمبادرة من مؤسس ومدیر الملتقى الثقافی فی الكویت الأدیب طالب الرفاعی.

وقال رئیس الجامعة فی الكویت نزار حمزة خلال مؤتمر صحافی الیوم الخمیس للاعلان عن تفاصیل الجائزة إنه تم توقیع مذكرة تفاهم لتكون الجامعة الأمریكیة الشریك والراعی للجائزة.

وأضاف حمزة أن أهمیة هذه الجائزة تتعدى قیمتها المادیة لكونها تشكل مبادرة غیر مسبوقة فی تعاون إبداعی ثقافی عربی عالمی بین مؤسسة أكادیمیة تعلیمیة وملتقى ثقافی خاص فی الكویت.

ومن جهته قال مؤسس الملتقى الثقافی فی الكویت الأدیب طالب الرفاعی إن فكرة الجائزة تأتی إیمانا بجمال فن القصة القصیرة العربیة لاسیما وأنه فی العقدین الأخیرین باتت تعانی من ابتعاد الكاتب والناشر والقارئ العربی عنها بسبب تسید جنس الروایة لمشهد القراءة والجوائز العربیة.

وأوضح الرفاعی أن الملتقى الثقافی یسعى لترجمة اهتمامه بفن القصة القصیرة بشكل عملی لذا ولدت فكرة إنشاء جائزة كویتیة عربیة عالمیة تلتفت إلى النتاج القصصی العربی المبدع وتكرمه فی شخص الكاتب والناشر مثلما تحمله إلى ضفة أخرى عبر ترجمته إلى لغات عالمیة.

وذكر أن هدف الجائزة دعم الإبداع الأدبی العربی الحدیث وإیصاله إلى القارئ العربی والعالمی وتكریم كاتب القصة القصیرة العربیة والتأكید على أهمیة وقیمة القراءة كنافذة واسعة للمعرفة الإنسانیة وإطلاق جائزة أدبیة من الكویت تهتم وتشجع على الابداع القصصی العربی.

وبین أن الكاتب الفائز بالجائزة سینال مبلغا مالیا مقطوعا یبلغ 20 ألف دولار ودرعا وشهادة تقدیریة لافتا إلى أن الجامعة الأمریكیة فی الكویت ترصد مبلغا مالیا لترجمة المجموعة القصصیة الفائزة إلى اللغة الإنجلیزیة على أن یتولى الكاتب الفائز أو الناشر مهمة التواصل مع المترجم والترتیب لعقد نشر المجموعة مع الناشر الأجنبی.

وأشار إلى أنه سیتم تشكیل "مجلس استشاری عربی عالمی" من عشرة أعضاء من المبدعین والنقاد والناشرین والإعلامیین والفنانین العرب والأجانب مدته سنتان حیث یجتمع أعضاء المجلس فی الكویت مرة واحدة كل عام تزامنا مع توزیع الجائزة مما یكسب الجائزة مزیدا من الدعم والانتشار عربیا وعالمیا.

وأفاد بأن مجلس أمناء الجائزة سیختارون سنویا أعضاء لجنة التحكیم مكونة من خمسة محكمین عرب أو أجانب یجیدون اللغة العربیة مشیرا إلى أن لكل دورة لجنة تحكیم خاصة كما أن المناقشات والمداولات بین أعضاء اللجنة حول الأعمال المشاركة ستتم بمراسلات سریة بینهم عبر البرید الالكترونی (الإیمیل).

وقال إن الجائزة لا تستهدف أی فئة عمریة محددة حیث یستطیع أی شخص التقدم لها شریطة أن یكون العمل قد نشر فی عام 2015 وأوائل 2016 ویستثنی أدب الاطفال والقصص التی حازت على جوائز سابقة.

وأضاف أنه سیتم فتح باب التقدیم فی شهر ینایر المقبل ویستمر حتى آخر مارس 2016 على أن یتم التقدیم للجائزة من خلال الموقع الالكترونی الخاص بها.

وأوضح الى انه یمكن للكاتب ترشیح نفسه مباشرة كما أن تستطیع دور النشر الترشح بعدد لایزید عن مجموعتین قصصتین لكاتبین مختلفین.

یذكر أن الملتقى الثقافی فی الكویت تأسس عام 2011 من قبل مجموعة من المبدعین والمثقفین الكویتیین كتجمع أدبی ثقافی مستقل یؤمن بأهمیة الابداع الانسانی ویتخذ من الاهتمام بالشباب المبدع ورعایته هدفا نبیلا حیث استطاع الملتقى تشكیل إضافة واضحة على المشهد الثقافی فی الكویت.

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در جمعه ۲۰ آذر ۱۳۹۴و ساعت 17:17|

انتشار کتاب جستارهایی در ترجمه داستان

نویسنده: دکتر جواد اصغری- مریم علی یاری
ناشر: سازمان جهاددانشگاهی تهران
موضوع:آموزش ترجمه 
تعداد صفحات: 179
نوبت چاپ: اول
قطع: وزیری
شابک: 978-600-133-153-4
قیمت: 90000 ریال

هدف اصلی این کتاب به نمایش کشیدن مواردی از متن است که دانشجویان ترجمه غالبا در آنها دچار اشتباه می شوند. این کتاب مسأله محور است و در شش بخش به مشکلات مترجمان حوزه ادبی و داستان می پردازد. صفحه بندی سه ستونی آن به خوانندگان کمک می کند همزمان با متن اصلی، ترجمه نادرست و ترجمه پیشنهادی تسلط داشته باشند.

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در یکشنبه ۸ آذر ۱۳۹۴و ساعت 17:28|

قابل توجه اساتید و دانشجویان دوره‌های تحصیلات تکمیلی/فراخوان مقــــالـــه براي مجله علمي ترويجي

دانشکده ادبیات و زبان­های خارجی دانشگاه کاشان با همکاری معاونت پژوهشی آن دانشگاه قصد دارد دو مجلة علمی ترویجی با نام­های «مطالعات ادبی و زبانی» و «مطالعات دینی» نشر دهد. پژوهشگران گرامی در رشته­های زبان و ادبیات فارسی، عربی و انگلیسی و گرایش­های گوناگون رشته­های الهیات و معارف اسلامی می­توانند مقالات خود را برای ارزیابی و چاپ در یکی از این دو مجله به آدرس­های ذیل ارسال نمایند. بایستة یادآوری است که مقالاتی که یکی از نویسندگانش دانشجوی تحصیلات تکمیلی باشد، در اولویت چاپ قرار می­گیرد.

آدرس ايميل مجلة مطالعات دینی (modini1394@gmail.com)

آدرس ايميل مجلة مطالعات ادبی (moadabi1394@gmail.com)

برای آگاهی بیشتر با شماره تلفن 09132641061 تماس بگیرید.

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در یکشنبه ۸ آذر ۱۳۹۴و ساعت 17:26|
 فهرست نهایی مقاله های مجموعة مقالات همايش جایگاه فارس در عرصه زبان و ادبیات عربی منتشر شد

  با توجه به اینکه يک شنبه 12/ 7/ 1394 نسخه نهایی مجموعه مقالات برای چاپ ارسال خواهد شد خواهشمند است پژوهشگرانی که نام آنان در ليست نيست و مايل به چاپ مقاله هستند،حداکثر تا ساعت 13 روز شنبه مورخ 11/ 7/94 نسبت به ارسال اسکن فیش­ پرداختی به ايميل همايش( Arabic.fars@gmail.com ( اقدام نمایند. در غير اين صورت مقاله چاپ نخواهد شد.

  يادآوری می شود پژوهشگرانی که مايل به اسکان هستند و هزينه پرداخت نکرده اند تا تاريخ يکشنبه 12/ 7/1394 اقدام به ارسال فيش واريزی به ايميل همايش کنند. در غير اين صورت همايش مسوليتی در قبال اسکان آنان نخواهد داشت.

  دانلود فایل مجموعه مقالات پذیرفته شده نهایی همایش ملی جایگاه فارس در عرصه زبان و ادبیات عربی

  با سپاس

  دبير خانه همايش ملی

  جايگاه فارس در عرصه زبان و ادبيات عربی

AWT IMAGE

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۱۱ مهر ۱۳۹۴و ساعت 10:42|
المؤتمر الدولي الأول للشعريات المقارنة - القاهرة من 29 أبريل إلى 3 مايو 2016م

AWT IMAGE

لتنزيل تفاصيل المؤتمر ومحاور البحوث واستمارة التسجيل اضغطوا على الرابط التالي:

تنزيل ملف الدعوة العامة ومحاور البحث والاستمارة

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در پنجشنبه ۲ مهر ۱۳۹۴و ساعت 12:51|
کارگاه تخصصی آموزش مهارت های زبان عربی برگزار می گردد

کارگاه تخصصی «آموزش مهارت های زبان عربی»

(31 مرداد - 5 شهریور 1394 / 22-27 Agust, 2015 )

مرکز مطالعات و همکاری های علمی بین المللی وزارت علوم با مشارکت انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی و دانشکده ادبیات دانشگاه تهران  کارگاه تخصصی «آموزش مهارت های زبان عربی» را در تاریخ 31 مرداد الی 5 شهریور 1394 به مدت 45 ساعت برگزار مي كند؛ هدف از برگزاری این کارگاه تبادل تجربه و آموزش آخرین شیوه های مهارت های چهارگانه (شنیداری، گفتاری، خواندن و نوشتاری) وآزمون سازی این چهارمهارت است.

مدرّس: دکتر غسّان الشاطر (استاد مهارت های زبانی دانشگاه ملی استرالیا، رئیس مؤسسه الضاد عمان و دانشگاه نزوی)

 ------------------------------

نامه سرپرست مرکز مطالعات و همکاری های بین المللی وزارت علوم درخصوص تعویق کارگاه مهارت های زبانی عربی

سرکار خانم دکتر لطفیان سرپرست محترم مرکز مطالعات و همکاری های بین المللی وزارت علوم نامه ای درخصوص تعویق کارگاه مهارت های زبانی عربی به ریاست محترم انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی آقای دکتر میرزایی ارسال نمود که در بخشی از آن آمده است:


براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۴و ساعت 15:19|