الأورفیة والشعر
العربی المعاصر.. التفاتة العاشق
اورفیوس مطمئن
بعودته الی عالم الأموات حسب الله یحیی
تشكل الاساطیر مرجعا اساسیا فی الكثیر من الاعمال الابداعیة العربیة منها والاجنبیة، كما اصبحت هذه المرجعیة دالة واضحة علی خصب وعمق وابعاد ورموز النصوص الابداعیة.
وقد توجه علی الشرع نحو دراسة: (الاورفیة والشعر العربی المعاصر)(1) بهدف الوصول الی العلاقة الحمیمة بین الاسطورة بوصفها مرجعا والتجربة الابداعیة المعاصرة.
وتوقف د.الشرع عند اسطورة (اورفیوس) الاغریقیة التی تتحدث عن: اورفیوس بطل تراقیا المختلف عن غیره من ابطال الاغریق، اذ لم یشتهر لمآثره الحربیة، بل اشتهر قبل كل شیء بموهبته الموسیقیة المدهشة..
بحیث ان الوحوش الكاسرة كانت تأتی لتستمع الیه، وحتی ان الاشجار كانت تتبعه.. (2) وقد احب اورفیس الحوریة یوریدیسی وتزوجها..
وقد لاحقها اریستایوس، وعند هروبها منه، لدغتها حیة كانت بین الحشائش ماتت یوریدیسی ونزلت الی العالم السفلی، فلحق بها اورفیوس، وتمكن من اقناع هیریدیس وبیرسفونی باعادة الحیاة الی زوجته، بشرط واحد یقضی بان لایلتفت الیها فی طریق رحلته. وعند ابواب هیدیس، اراد اورفیوس الاطمئنان علی وجود یوریدیسی خلفه.. فوجئ بعودتها الی عالم الموت..
وتذكر الاسطورة ان اورفیوس لم یحتمل فراق یوریدیسی فانتحر، وهناك من یشیر الی اسطورة تتعلق بنهایته وهی انتقام نساء تراقیا منه وتمزیقه بسبب حبه. ورمی قیثارته ورأسه فی نهر هیبروس.. وان رأسه حشر عند صخرة واصبح مصدر وحی وبقیت قیثارته فی معبد بلیبوس ویعد لمسه تدنیا.. وقد حاول نینتوس بن لوسیان/ طاغیة لیبسبوس لمس القیثارة، فالتهمته الكلاب التی كانت تطرب لموسیقی اورفیوس، وقیل ان رأس اورفیوس قد دفن ووضع فی ضریح بمقدونیا..
هذه هی جذور الاسطورة ومحورها.. وهی علی وفق هذه الصورة یمكن ان تعد نبعا وارضا خصبة لعدد كبیر من النصوص الابداعیة.
وفی الوقت الذی یحدد فیه د. الشرع نظرته الی ظاهرة الاورفیة من خلال الشعر العربی المعاصر، نجده یدرس وبشیء من التفصیل مسرحیة (هبوط اورفیوس) لتنیسی ولیامز، مثلما یشیر الی قصائد ریكله وسواه عن اورفیوس.
وكان من الممكن الاشارة الی ذلك، والانتقال الی تفاصیل قصائد: السیاب، ادونیس، البیاتی وكیف تناولت اسطورة اورفیوس..
ومنذ الصفحات الاولی للكاتب یشیر المؤلف الی ان الشاعر الرومانی فرجیل (70ق.م ــ 19ق.م) كان اول من توقف عند هذه الاسطورة، وكذلك الشاعر الرومانی اوفد (43ق.م ــ 17ق.م).
ومن الادباء العرب وظف الاسطورة كل من: العقاد، احمد زكی ابو شادی.. بعدئذ ینتقل الشرع للتعریف بالاسطورة، وكان یفترض ان یسبق هذا التعریف.. التمهید السابق لیتسنی للمتلقی معرفة محور الاسطورة اولا.
ولایختلف التعریف الذی اوردناه والمأخوذ عن (معجم الاساطیر) عن التفاصیل التی اوردها د.الشرع الا فی توضیح الجوانب الاخری من هذه الاسطورة.. حیث اشار الی ان (معاناة یوریدیسی للموت للمرة الثانیة، هی التی هزت وجدان اورفیوس وجعلته یتحجر هلعا مثل الرجل الذی هالته رؤیة كلب الموت سوبروس).
وهذا التشبیه یبدو متواضعا، لان المشبه به اضعف من المشبه (الانسان) الاصل، بینما المشبه به كلب! كذلك لیس بوسع المرء التفكیر بمعاناة من فقد الحیاة بل معاناة من یواجه الحیاة وبوصفه حیا یعانی، ولیس میتا یمكننا الاحساس بمعاناته.. ذلك ان الموت سكون ازلی من الاحاسیس.
اما احجام اورفیوس (عن المساهمة فی خلق الحیاة. وذلك بامتناعه عن معاشرة النساء مجددا لیتجنب حتمیة التناسل والتوالد) فانه رد فعل لحیاة فیاضة بالمشاعر العمیقة جسدها حب اورفیوس لیوریدیسی، ولیس الهدف هو الانجاب منها حیث لم یكن هناك ما یشیر فی الاسطورة الی ذلك.. ذلك ان علاقة الحب النبیل والصمیمی اكثر عمقا وادل معنی واكثر خصبا من عملیة التناسل التی یمكن ان تقوم مع ایة امرأة...
ان عزوفه عن النساء مجددا، وانشغال كلی بحب عمیق، لایوفر له الرغبة فی الانصراف للانجاب من ایة امرأة اخری، ولاحتی التفكیر بوجودها فی ذهنه.. وهذا هو السبب الذی جعل نساء تراقیا منه.. فهن لم یقصدنه بهدف التناسل فهذا ممكن مع أی رجل، وانما اردن قتل الوفاء عنده وقد فشلن.
ویتوجه. الشرع الی تنیسی ولیامز، مشیرا الی ان الاصل فی مسرحیته (هبوط اورفیوس) قصیدة بكر له ولیس لمسرحیة جاءت متأخرة.
كما یری ان ولیامز واجه سؤالا وجودیا وازلیا یقول: (ما جدوی الحیاة ازاء خطر الموت الدائم؟ ولعله احس منذ وقت مبكر ان المثل الانسانیة وقیمها، وما یتجسد عنها من مؤسسات تنطوی علی خلل جوهری من بعض جوانبه اهمال شأن الفرد واحتقار همومه الخاصة، الامر الذی یدفعه لیعیش متحصنا داخل ذاته اذا اراد ان یعیش بحدود براءته وعفویته الطبیعیة).
غیر اننا ندرك جیدا ان فلسفة الموت، تجعلنا ننصرف كلیا عن شؤون الحیاة ونزهد بكل مغریاتها.. اما الانصراف الی الذات فهو شأن مرضی او سلوك عرضی او التوحید كلیا مع دلالة الموت وحتمیته..
ومثل هذا.. عام شامل، وعلاقته باسطورة اورفیوس جانبی وجزئی..
وفی انتقال الباحث لدراسة الاورفیة فی شعر السیاب، یؤكد د.الشرع ان السیاب: (تنبه فی وقت مبكر الی قیمة الاسطورة، باعتبارها (بوصفها) اداة مهمة من ادوات التعبیر عن التجربة الشعریة الحدیثة، وربما كان بحق المروض الاول لها فی شعرنا العربی المعاصر).
الا ان ورود كلمة (ربما) تجعلنا نشك بالجزم اللاحق الذی اورده الباحث.. والكثیر من النصوص التی جاء بها لاتشیر الی علاقتها بالاسطورة مثل:
(اعصر لنا من مقلتیك الضیاء/ فأننا مظلمون!).
او:(صرخت فی الشتاء/ اقض یا مطر/ مضاجع العظام والثلوج والهباء/ مضاجع الحجر..).
كذلك لاتوجد علاقة بین اسطورة (تنتالوس) الذی عوقب بحرمانه من الماء والطعام مع وجودهما الی جانبه بسبب افشائه اسرار الالهة، واسطورة (اورفیوس) الفنان العاشق الذی دمره عشقه.
وبالتالی لم تكن هناك ضرورة لتقدیم مقطع من قصیدة السیاب تستجیب للاسطورة الاولی.. فی حین نجد ثمة توافقا للموت بین یوریدیسی ووفیقة فی قصیدة السیاب (اطلی فشباكك الازرق/ سماء تجوع/ تبینته من خلال الدموع/ كأنی بی ارتجف الزورق).
ویری الباحث ان ثمة توافقا فی الصورة عند اورفیوس ادونیس، اورفیوس افید: (عاشق فقد عشیقته فراح یبحث عنها فی عالم الموت لیسترجعها) (عاشق اتدحرج فی عتمات الطرق/ حجرا غیر انی اضیء/ ان لی موعدا مع الكاهنات/ فی سریر الاله القدیم/ كلماتی تهز الریاح/ وغنائی شرار/ اننی لغة لاله یجیء/ اننی ساحر الغبار).
وهذا النموذج الادونیسی، كان بحاجة الی نموذج یماثله لاوفید لیتسنی لنا المقارنة ومعرفة اوجه الشبه بین الصورتین كما كان الباحث قد اعلن من قبل.. لا ان یقدم لنا صورة لاوفید لاتمت بصلة لما قدمه ادونیس مثل:
(هكذا غنی اورفیوس/ تتبعه الوحوش الضاریة/ والصخور والاشجار تتبعه مسحورة وحالا صوبت نحو فم اورفیوس رمحا/ لكن الرمح لم یخلف اثرا/ وصوبت اخری حجراً لكن الحجر اخذ بموسیقی/ اورفیوس فحط عند قدمیه وكانه یسأله العفو).
ان اوفید هنا یقص یسرد، اكثر منه مصورا فی حین نجد ادونیس یجیء بالصور وان استخدم بعض مفردات اوفید.. الا ان هذا الامر لایجعلهما فی حالة تشابه.
وفی الفصل نفسه والذی یتحدث فیه عن ادونیس یجیء بسوناتة ریلكه.
(لاتقم نصبا تذكاریا له/ دع الوردة تزهو كل عام من اجله/ ذلك لانه اورفیوس فی تحولاته فی هذا وهذا) دون مقارنته بشعر ادونیس!
ینتقل الباحث فی فصل اخیر عن البیاتی وظاهرة الاورفیة فی شعره.
یقول البیاتی:
(من هنا انزلها الحفار/ للقبر وهی ثیاب العرس../ اجر خلفی سنوات حبها كذیل ثوب/ فاقع طویل/ طرقت باب العالم السفلی مرتین/ فمد لی حارسها یدین/ وقال لی: من این؟/ قلت: انر لی هذه السهوب/ فاللیل فی الدروب/ قال: وكانت یده تعبث المكتوب/ لیقرأ المحجوب/ عائشة لیست هنا، لیس هنا احد ویورد الباحث تفسیر الناقد العراقی الراحل د.محسن اطیمش الذی یقرن القصب باسطورة هبوط عشتار.. بینما یری د.الشرع ان الصوت الشعری فی قصیدة البیاتی (لاوفیوس الذكر ولیس صوت عشتار الانثی) وقد نجد فی هذا الرأی قدرا من الصواب، الا اننا فی الشعر والابداع عموما، نجرد الواقع من التزام المنطقیة وصوره التقلیدیة واصواته العادیة، ونسعی لتقدیم الصوت المجرد الذی نرتئیه الصورة الشعریة التی قد لا تكون منطقیة وغیر مألوفة ویعزز الباحث رأیه بالاشارة الی ان الناقد طراد الكبیسی كان: من اول الدراسین الذین ذكروا اسطورة اورفیوس فی معرص الحدیث عن الجو الاسطوری فی شعر البیاتی، وذلك فی كتابه: مقالة فی الاساطیر فی شعر عبد الوهاب البیاتی وهذا یعنی ان هناك من سبق الباحث فی دراسة الاورفیة عند البیاتی.. فما جدوی اعادة دراستها من جدید!؟
بل نجد د.الشرع یورد قصیدة للبیاتی مشیرا الی انها (اول توظیف لاسطورة اورفیوس فی شعر البیاتی) ونحن لانعتقد بوجود علاقة للقصیدة بالاورفیة.
یقول البیاتی:
الملایین التی تكدح، لا تحلم فی موت فراشة/ وباحزان البنفسج/ او شراع یتوهج/ تحت ضوء القمر الاخضر فی لیل صیف/ او غرامیات مجنون بطیف/ الملایین التی تكدح/تعری /تتمزق/الملایین التی تصنع للحالم زورقاً /الملایین التی تصنع مندیلاً لمغرم/تتغنی/تتألم / فی زوایا الارض، فی مصنع صلب او منجم/ انها تمضع قرص الشمس من موت محتم. فهل نعد مثل هذه القصیدة البیاتیة اورفیة، وهل كل ما یشیر الی الموت او العزاء او العشق .. اورفی بالضرورة..؟
وهل یعنی نداء البیاتی: (فالحب یاملیكتی مغامرة/ یخسر فیها رأسه المهزوم).
انه یمثل: تخاذل اورفیوس المهزوم الذی لم یقو علی دفع غرامة الحب كما یقول د. الشرع؟
نعم .. هنا حضور واضح لاورفیة البیاتی:
فی سنوات الغربة والترحال/ كبرت یاخیام/ وكبرت من حولك الغابة شعرك شاب والتجاعید علی وجهك والاحلام/ ماتت علی سور اللیالی مات (اورفیوس).
ونحن لا نؤكد هذا الحضور لأن البیاتی اشار الی اورفیوس تحدیدا، ولكن انفاس وصور القصیدة كانت دالة علی حضور اورفیوس فی قلب القصیدة.
كما ان اشارة الباحث كون: (عائشة تمثل فی آن واحد كلاً من یوردیسی (عشیقة اورفیوس) وعشتار (زوجة تموز) ولكن معظم الوصف المسند الی عائشة یمثل شخصیة یوریدیسی، وخاصة اذا تذكرنا ان عشتار الاسطورة كانت الباحثة عن زوجها تموز فی العالم السفلی. ولم تكن هی المطلوبة كما هو حال یوریدیسی..
واذا كنا قد اتفقنا مع الباحث فی الجانب من طبیعة التفاعل بین عشتار ویوریدیسی وانهما یمكن ان یتشكلا معا فی صورة عائشة، فاننا نختلف فی استقبال مسألة البحث عن الحبیب سواء كان الامر یتعلق بالرجل ام بالمرأة، وذلك انهما كل مشترك فی حب اثیر.. الی جانب ان الشعر یستلهم الواقع ولكن لیس بالضرورة ان یتولی نقله كما هو.. فتلك مهمة توثیقیة فوتوغرافیة ولیست شعریة.
وكان بودنا ان یفید الباحث من المعلومة التی اوردها فی كتابه هذا ص34 والمتعلقة برغبة تنیسی ولیامز فی العودة الی مسرحیته (هبوط اورفیوس): (بسبب رغبته فی تنقیح اعماله قبل ان تصل الی نقاد المسرح.. مع انه من الممكن تفسیر هذا الالحاح بسبب رغبة ولیامز فی بلورة افكاره ازاء هذه الموضوعات الشائكة..).
وفی المنطلقین یمكن للاستاذ الدكتور علی الشرع ان یقدم كتابه الرصین (الاورفیة والشعر العربی المعاصر) والذی یمكن لنا ان نعده مشروعا بكرا ویخرج منه بنتائج محمودة جدیرة بالبقاء والمرجعیة التی نحتاج الیها دائما، فی دراسة معمقة كالتی قدمها لنا د.الشرع وهو یقدم لنا اثر اسطورة حیة فی شعرنا العربی المعاصر.
الهوامش:
1.الاورفیة والشعر العربی المعاصر/ تألیف:أ.د.علی الشرع/ منشورات وزارة الثقافة/ عمان.
2.معجم الاساطیر/ لطفی الخوری/ج1/ ص 80 ــ 81/ منشورات دار الشؤون الثقافیة العامة/ بغداد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در چهارشنبه ۱۱ فروردین ۱۳۸۹و ساعت 18:2|