ابزار وبمستر

متــــرجـــــم عـــربی - دکتر مهدي شاهرخ | اسفند ۱۳۹۱
دانلود متن کتاب جامع الدروس العربیة شيخ مصطفی الغلايينی
کتاب با ارزش " جامع الدروس العربیة " آقای غلایینی از منابع مقدماتی درس صرف و نحو رشته زبان و ادبیات عرب است که در 3 جلد در اوایل قرن بیست یعنی حدود 100 سال  پیش  نوشته شده است این کتاب را عبدالمنعم خفاجة و نیز سالم شمس الدین جداگانه تنقیح کرده اند

دانلود  مستقیم از سایت پرشین گیگ

دانلود غیر مستقیم از مکتبة الوقفیة

توضیحاتی برای دانلود غیر مستقیم: پس از ورود به سایت مکتبة الوقفیة در ستون سمت راست در منوی اللغة العربیة روی صرف و نحو کلیک نموده در پایین صفحه جدید روی شماره صفحه 5 کلیک و کتاب فوق را پیدا و روی کلمه کتاب کلیک کنید

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 22:23|
دانلود کتاب پی دی اف معجم اللغة العربية المعاصرة

معجم اللغة العربية المعاصرة  کتابی  از مرحوم دکتر احمد مختار عمر است، یکی از کاملترین لغتنامه های عربی معاصر است داشتن این معجم برای همه علاقمندان به عربی از اساتید گرفته تا دانشجویان و زبان آموزان لازم و حیاتی است.

ويژگي منحصر بفرد اين قاموس دارا بودن هزاران آيه قرآني، ابيات شعر،ضرب المثل و حديث است كه در هنگام وجود مناسبتی، يا به منظور شاهد آوردن از كلام عرب ذكر شده اند. 

این کتاب به صورت نرم افزار قبلا منتشر شده بود و نرم افزار معجم اللغة العربیة المعاصرة قبلا در مترجم عربی قرار گرفته بود. برای دست یافتن به نسخه نرم افزاری آن بر روی عناوین مطالب مترجم عربی در صفحه اصلی جویای آن شوید.

شایان ذکر است علی رغم برخی تبلیغات اشتباه و اغوا کننده باید خاطر نشان ساخت، این نرم افزار قابلیت سرچ ندارد و باید از طریق ریشه کلمات، خود مترجم کلمه را پیدا  و شرح لغوی عربی آن را مطالعه نماید.


   دانلود معجم بصورت کتاب پی دی اف:

دانلود از سایت آرشیو

دانلود از سایت مکتبة وقفية

دانلود از  سایت مشکاة

  حجم: 75 مگ

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 22:19|

د ر لینک زیر ۲۲ مقاله دکتر سبزیان پور دانشیار و عضو هیئت علمی دانشگاه رازی کرمانشاه که کتاب زیر را توسط انتشارات یاران دانش به چاپ رسانده اند، مستقیما دانلود کنید.

اجازه انتشار اینترنتی این کتاب ارزشمند در زمینه ادبیات تطبیقی توسط نویسنده محترم کتاب جناب اقای دکتر سبزیان پور صادر گردیده است..

دانلود مجموعه مقالات ادبیات تطبیقی توسط دکتر سبزیان پور



معرفی سوابق علمى و پژوهشى دکتر وحيد سبزيان پور

دانشيار پايه 31 گروه زبان و ادبيات عرب دانشگاه رازی کرمانشاه، دانش آموخته دانشگاه تربيت مدرس، عضو هیئت رئیسه انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی، به شرح زير است:

متولد 1337 کرمانشاه، دكترى زبان و ادبيات عرب از دانشگاه تربيت مدرس عنوان پايان نامه: «مقايسه تصوير سازى هاى حماسى فردوسى و متنبي».
مسؤلیت اجرایی:
رئیس دانشکده ادبیات دانشگاه رازی از سال 1372-1375 و از سال 1386 تا اکنون
عضو هیئت مدیره انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی
عضو هیئت تحریریه مجله علمى و پژوهشى انجمن ايرانى زبان و ادبيات
عضو هیئت تحریریه پژوهش نامه زبان و ادبیات عربی دانشکده زبان و ادبیات دانشگاه یزد
عضو هیئت تحریریه فصلنامه نقد و ادبیات تطبیقی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه رازی

الف: مقالات علمى و پژوهشى

1- «مطالعه‏ى مورد پژوهانه در تأثير قرآن در ادبيات فارسى، ملك الشعرای بهار»، مجله‏ى علمى و پژوهشى «مقالات و بررسى‏ها»، دفتر 1( 75)، بهار و تابستان 1383، سال سى و هفتم، ص 95 تا 122
2- «نگاهى تازه به نظم خونفشان»، فصلنامه‏ى علمى و پژوهشى «نامه‏ى فرهنگستان» آذرماه 1383، شماره‏ى 24، ص 74 تا 84
3- «مقايسه‏ى حكمت در شاهنامه و متون عربى قرن سوم تا پنجم»، مجله‏ى علمى و پژوهشى انجمن ايرانى زبان و ادبيات عربى شماره‏ى 1، بهار 1384، ص 127 تا 148
4- «مضامين قرآن در شعر پروين اعتصامى» فصلنامه‏ى علمى و پژوهشى «پژوهش دينى»، شماره‏ى 10 تابستان 1384، ص 160 تا 186
5- «بازشناسى منابع حكمت‏هاى عربى كتاب امثال و حكم دهخدا»، مجله انجمن ايرانى زبان و ادبيات عربى، شماره 3، پاييز 1384، 55 تا 69
6- «معرفى كتاب چالش ميان فارسى و عربي»، مجله‏ى علمى و پژوهشى انجمن ايرانى زبان و ادبيات عربى شماره‏ى 4، زمستان 1384، ص 157 تا 167
7- «الصور الخيالية فى الالقاب الشبيهة بالكنية»، مجله‏ى علمى و پژوهشى انجمن ايرانى زبان و ادبيات عربى، شماره 5، بهار و تابستان 1385، ص 23 تا 43
8- «ريشه های ايرانی امثال و حكم عربی در شعر بهار»، فصلنامه‏ى علمى و پژوهشى «نامه‏ى فرهنگستان»، دوره نهم، 1386، شماره اول، شماره‏ى 33، ص 74 تا 96
9- «مقايسه مضامين تغزلي مشترک بين متنبي و حافظ»، فصلنامه علمي پژوهشي کاوش نامه، ويژه نامه عربي ضميمه  شماره 18، 1387، ص 95-139، مشترک با محمد رضا سوری.
10- «تيارات التدليس فى اسناد كلمات الامام علي(ع) من الجاحظ الى لوئيس معلوف» مجلة العلوم الانسانية الدولية للجمهورية الاسلامية الايرانية، 1429، السنة الخامسة عشر، العدد 15.، 77 الی 89
11- «تأثير كلام على (ع) در ادب الصغير»، مقالات و بررسى ها، دانشكده الهيات دانشگاه تهران، دفتر 88، 1387، 53-71
12- «مضامين شعر و ادب عربی در ديوان ايرج ميرزا»، فصلنامه علمی و پژوهشی کاوش نامه، سال نهم، شماره 17، پاييز و زمستان 1387، صص 154- 208
13- «بررسی ريشه های ايرانی کلیله و دمنه»، فصلنامه علمی – پژوهشی علوم انسانی دانشگاه الزهرا، (س)، سال هيجدهم، شماره 73، پاييز 1387، صص 77-104
14- «تأثير پند های انوشروان و بزرگمهر بر گلستان سعدی»، مجله دانشکده ادبيات و علوم اسلامی دانشگاه تربيت معلم، سال 17، شماره 64، بهار 1388
15-- «بازتاب عدالت ایرانیان در منابع عربی»، فصلنامه علمی پژوهشی، لسان مبین، (پژوهش ادب عربی)، دانشگاه بین المللی امام خمینی قزوین، سال دوم، 1389، دوره جدید، شماره 1، ص 127-155
16- «نقبی به روشنايی در جستجوی امثال ايرانی در نظم عربي»، مجله علمی و پژوهشی دانشکده ادبيات و علوم انسانی دانشگاه شهدی با هنر کرمان، دوره جديد، سال اول، شماره 2، بهار 1389، ص 69-96
17- «نگاهي به پندهاي مکتوب بر ابزار و لوازم زندگي ايرانيان باستان و اثر آن بر ادب فارسي و عربي»  مجله‌ی بوستان ادب دانشگاه شيراز،  (مجله علوم اجتماعي و انساني سابق)، سال سوم، شماره‌ي اول، بهار 1390، پياپي 7، ص 147-178
18- «تأثیر کلام  امام علی (ع) در اشعار ابو العتاهیة»،  پژوهش های قرآن و حدیث، (مقالات و بررسی های سابق)، شماره یکم، سال 43، بهار و تابستان 1389، ص 79- 100
19- «بازتاب حکمت ایرانی در آثار سعدی»، مجله بوستان ادب دانشگاه شیراز، سال سوم، شماره سوم، پاییز 1390، پیاپی 9، 49-75
20- «تأثیر حکمت های نهج البلاغه در ترجمه عربی کلیله و دمنه»، فصلنامه نقد و ادبیات تطبیقی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه رازی، سال اول، شماره 1، خرداد 1390، ص 75-101
21- «تأثیر دیدگاه های تربیتی ایرانیان در ادب فارسی با تکیه بر باب هفتم بوستان سعدی»، پژوهشنامه ادبیات تعلیمی، سال سوم، شماره یازدهم، پاییز 1390، ص 59-86

ب: مقالات علمی ترویجی

1- «جستارى در كشف ريشه‏هاى ايرانى مفاهيم مشترك حكمى متنبى و فردوسى»، مجله فرهنگ، ويژه ادبيات، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، پاييز 1384، 95 تا 123
2- «تأثير ترجمه عربى كليله و دمنه بر ادب عربي»، معارف، 1385، دوره بيست و دوم، شماره پياپى 64 و 65، ص 85 تا 114
3- «ضرورت بازنگری در عبارات عربی کتاب امثال و حکم دهخدا»، فصلنامه زبانی بلاغی، دانشگاه سمنان، 1389، سال یکم شماره یکم، ص 52-80 (برنده جایزه هشتمین جشنواره نقد)
4- «معرفی آشنایی بی نام و نشان و طرحی نو برای واژه سازی»، فصلنامه زبانی بلاغی، دانشگاه سمنان، 1389، سال یکم شماره دوم، پاییز و زمستان 1389، ص 23-49
5- «نگاهی دوباره به بازشناسی منابع حکمت های عربی امثال و حکم دهخدا»، آیینه میراث، دوره جدید، سال نهم، شماره اول، بهار و تابستان 1390، (پیاپی 48)، ص 91-117
6- «تأثير نهج البلاغه در گلستان سعدی»، فصلنامه علوم اسلامی، سال اول، شماره صفر، تابستان 1388، صص 105-126

ج: مقاله های چاپ شده در مجلات علمی – تخصصی

1- «سیمای کودکان در آیینه امثال و ادب فارسی»، کتاب ماه کودک و نوجوان، سال پانزدهم، آبان 1390، شماره اول، 18-32
2- «درباره بيتی از گلستان»، گزارش ميراث، دوره دوم، سال سوم، شماره 34، مرداد و شهریور 1388، صص 14-17
3- «نکته ای درباره مقاله «تاج» در دائره المعارف بزرگ اسلامی»، گزارش ميراث، دوره دوم، سال چهارم، شماره 35، مهر و آبان 1388، ص 25
4- «نگاهی به کتاب مضامين مشترک در ادب فارسی و عربي»، کتاب ماه، سال سوم، 1389، شماره 36، پياپی 150، ص 68-78
5- «تأملی در انديشه های باستانی ايران و تأثير آن در شاهنامه، ادب فارسی و ادب عربي»، کتاب ماه، سال چهارم، 1389، شماره 37، پياپی 151، ص 22-25
6- «مروارید پیش خوک افشاندن»، گزارش میراث، دوره دوم، سال چهارم، شماره سی و نهم، خرداد و تیر 1389، ص 17-18
7- «دو کتابی که سعدی و ایرج میرزا نام آنها را فراموش کرده اند»، گزارش میراث، دوره دوم، سال چهارم، شماره چهلم، مرداد و شهریور 1389
8- «همت و کار مضاعف در شعر پروین اعتصامی»، کتاب ماه، ادبیات، سال چهارم، شماره 47، پیاپی 161، اسفند 1389، ص 13-21
9- «نگاهی به داستان کفشگر و انوشروان در کتاب خدمات متقابل مطهری»، گزارش میراث، دوره دوم، سال پنجم، شماره چهل و یکم، مهر و آبان، 1389، ص 19-21
10- «تأملی در یک ضرب المثل ایرانی، الف را نمی گویم جانم خلاص»، گزارش میراث، دوره دوم، سال پنجم، شماره چهل و یکم، مهر و آبان، 1389، ص 24
11- «تأملی در سرچشمه های حکمت در گلستان سعدی»، کتاب ماه، ادبیات، سال چهارم، شماره 48، پیاپی 162، فروردین 1390.
12- «نگاهی به مثل از مرگ خود چاره ای نیست در آیینه ادب فارسی و عربی»، گزارش میراث، دوره دوم، سال پنجم، شماره چهل و ششم، مرداد و شهریور 1390، ص 46-48
13- «درباره بیتی از بوستان، گوشت خوردن زنان ننگ و رسوایی مردان»، گزارش میراث، دوره دوم، سال پنجم، شماره 45، خرداد و تیر 1390، ص 37-38
14- بینامتنی در شعر شهریار ، نقد و تحلیل برخی از مضامین مشترک فارسی و عربی در اشعار شهریار، کتاب ماه، شماره 53، (پیاپی 167)، ص 42-54
15- «تأملی در بیتی از شهریار با نگاهی به ضرب المثل از بیخ عرب شدن»، گزارش میراث، دوره دوم، سال پنجم، شماره چهل و ششم، مرداد و شهریور 1390، 57-58
16- معرفی و نقد کتاب «فرهنگ جامع مثل ها و حکمت ها»، کتاب ماه، ادبیات، شماره 55، (پیاپی 169)، آبان 1390، 42-48
17- «بررسی و تحلیل نقش کودک در ده داستان از مثنوی»، کتاب ماه، کودک و نوجوان، سال پانزدهم، شماره سوم، شماره 171، ص 12-28

د: مقاله های چاپ شده در همایش ها

 
1- رويكرد دينى و اجتماعى در اشعار پروين اعتصامى (منتخب مقالات نخستين كنگره شعر اجتماعى، تابستان 1387، ص 51 – 72
2-  تأملی در انديشه های باستانی ايران و تأثير آن در شاهنامه، ادب فارسی و ادب عربی، مجموعه مقالات همايش منطقه ای پيوند پارسيان و اعراب، دانشگاه آزاد اسلامی بابل، اسفند 1387، ص 807- 819
3-  سير حکمت از ايران باستان تا کليله و دمنه و گلستان سعدی، مجموعه مقالات همايش منطقه ای پيوند پارسيان و اعراب، دانشگاه آزاد اسلامی بابل، اسفند 1387، ص 108 - 127
4- بازنگری در تحلیل و شرح مهدی محقق بر اشعار ناصر خسرو، پنجمین گردهمایی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی، (نشست بین المللی)، دانشگاه یزد، شهریور 1389، ص 1-20
5-  «کاوشی در جستجوی رشته¬های طلایی از ایران باستان تا نیما»، مجموعه مقالات همایش کشوری افسانه، نقد و تحلیل شعر معاصر ایران از نیما تا امروز، اراک 29-28 مهر 1389، ص 384-400
6- تشبیه تمثیل در نهج البلاغه و کاربرد آن در کتب درسی، وحید سبزیان پور، طیبه حمزوی، همایش ملی تفسیر موضوعی قرآن و نهج البلاغه در دانشگاه، نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه ها، دانشگاه معارف اسلامی، معاونت پژوهشی، بهار 1389
7- «تأثیر اندیشه های اخلاقی ایران باستان در اشعار بابا افضل»، کاشان شناخت، مجله تخصصی مرکز کاشان شناسی دانشگاه کاشان، سال پنجم، 1388، شماره هفتم و هشتم، 271-292
8- «سیر جعل و تحریف در کلام امام علی (ع)،»، اولین همایش ملی «نهج البلاغه و علوم انسانی»، همدان، دانشگاه بوعلی سینا، اردیبهشت 1390، ص 2556-2570
9- «کنکاشی در تحلیل و بررسی دو پند حکیمانه در الادب الصغیر و نهج البلاغه»، همایش راهکار های توسعه بین رشته ای در حوزه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه یزد، 16 و 17 شهریور ماه 1390، ص 1-24
10- سايه های پيدا و پنهان قرآن در اشعار اقبال لاهوری، زاهدان، اسفند 1388
11- عرب زدگی در شرح و تحلیل متون ادب فارسی، نامه نقد، مجموعه مقالات  نخستین همایش ملی نظریه و نقد ادبی در ایران، به کوشش محمد فتوحی، خانه کتاب، 1390، ص 125-50
12- «مقایسه حکمت های بزرگمهر در شاهنامه و منابع عربی»؛ کاخ بی گزند، مجموعه مقالات همایش بین المللی بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی در هزاره دوم، (3 لغایت 5 دیماه)، زاهدان، تدوین و تنظیم، مریم خلیلی جهانتیغ، ص 1695-1717
13- گامی فراتر

ه. - چاپ چکیده مقالات و سخنرانی در همایش ها

1- خرد ورزی مهم ترين  شاخصه هويتی ايرانيان در عصر باستان، نخستين هم انديشی هويت ايرانی – دانشگاه تربيت مدرس - 1383
2-«خردورزی در ایران باستان و اثر آن در شاهنامه»، همایش آغاز هزاره دوم شاهنامه، 26 و 27 اردیبهشت ماه 1390، مشهد.
3- نگاهی به کاربرد کنايه در اشعار اقبال، زاهدان، اسفند 1388، ارائه به شکل سخنرانی.
4- تجلی قرآن و حديث در منشآت قائم مقام فراهانی، همايش کشوری علمی – پژوهشی قائم مقام فراهانی – اراک – ارديبهشت 1388
5- تأثير اشعار عربی در منشآت قائم مقام فراهانی، همايش کشوری علمی – پژوهشی قائم مقام فراهانی – اراک – ارديبهشت 1388
6- «بن بست زبان عربی در ايران» چهارمين همايش مديران گروه های عربی ، دانشگاه رازی، تابستان  88
7- «تاثير نهج البلاغه در اشعار شافعی»،دومين همایش ملی سيره علوی، خرم آباد 10 اسفند 1388 دانشگاه لرستان
8- «تاثير کلام امام علی (ع) در اثار ابن مقفع» دومين همايش ملی سيره علوی، خرم آباد 10 اسفند 1388 دانشگاه لرستان
9- «مضمون ايرانی در يک رباعی از نيما»، همايش نيما و ميراث نو، 29 و 30 ارديبهشت، 1389، دانشگاه مازندران، دانشکده علوم انسانی و اجتماعی
10- «تصویر پیامبران در رباعیات ببا افضل»، کنگره ملی بزرگداشت حکیم افضل الدین محمد بن حسن مرثی کاشانی (بابا افضل)، دانشگاه کاشان، 18 و 19 آبان 1389، ص 48
11- «سایه های پیدا و پنهان قرآن کریم در رباعیات بابا افضل کاشانی» ، کنگره ملی بزرگداشت حکیم افضل الدین محمد بن حسن مرثی کاشانی (بابا افضل)، دانشگاه کاشان، 18 و 19 آبان 1389، ص 49
12- «سیمای امام علی (ع) در رباعیات بابا افضل» ، کنگره ملی بزرگداشت حکیم افضل الدین محمد بن حسن مرثی کاشانی (بابا افضل)، دانشگاه کاشان، 18 و 19 آبان 1389، ص 50
13- «تدبیر های ایرانیان در رویا رویی با استبداد»، همایش علمی سالانه دانشگاه رازی، 28 آذر 1389،  دانشگاه رازی
14- «کند و کاوی در بلاغت ایران باستان»، همایش علمی سالانه دانشگاه رازی، 28 آذر 1389،  دانشگاه رازی
15- «تأثیر اندیشه های ایرانی در کتاب ادب الصغیر»، همایش علمی سالانه دانشگاه رازی، 28 آذر 1389،  دانشگاه رازی
16- «تأثیر پذیری شافعی از نهج البلاغه»، همایش علمی سالانه دانشگاه رازی، 28 آذر 1389،  دانشگاه رازی
17- «نگاهی به کنایه ها و امثال ایرانی  در گویش مردم بغداد» هفتمین مجمع بین المللی استادان استادان زبان و ادبیات فارسی، 28 و 29 دی ماه 1389، تالار امینی دانشگاه تهران.
18- «عرب زدگی در شرح و تحلیل متون ادب فارسی» نخستین همایش ملی نطریه و نقد ادبی، گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه مشهد و انجمن علمی نقد ادبی ایران، اسفند ماه 1389، مشهد. ، ارائه ه شکل سخنرانی

و: كتاب‏هاى چاپ شده

 1- آموزش عربى 1، انتشارات خورشيد باران، 1383
 2- آموزش عربى 2، انتشارات خورشيد باران، 1383
 3- آموزش عربى 3، انتشارات خورشيد باران، 1383
 4- آشنايى با مجلات و روزنامه‏هاى عربى، انتشارات خورشيد باران، 1383
 5- فرهنگ وحيد (فرهنگ كلمات متضاد و مترادف در زبان عربى)، انتشارات خورشيد باران، 1383،  (چاپ دوم 1384)
 6- آشنايى با نامه نگارى عربى ج (1) تأليف مشترك با خانم زهرا يزدى نژاد، انتشارات خورشيد باران، 1383،
 7- آشنايى با نامه نگارى عربى ج (2) تأليف مشترك با خانم زهرا يزدى نژاد،انتشارات خورشيد باران، 1383

ز: پايان نامه كارشناسى ارشد (استاد راهنما، دفاع شده)

 1- مقايسه حكمت در شاهنامه و ديوان متنبى (امرالله ابراهيمی، 1383، دانشگاه رازي)
 2- مقايسه اشعار غزلى حافظ و متنبى (علی سوری، 1384، دانشگاه رازی )
3- مقايسه عناصر تصوير ساز امثال عربى و فارسى (رحمان محمودی، 1385، دانشگاه رازي)
4- مناقب على (ع) در اشعار شعراى مسيحى عرب (ايمان فرخيان، 1385، دانشگاه رازي)
5- مقاسيه شخصيت رستم در شاهنامه با سيف الدولة در ديوان متنبى (علی ايمانی، 1385، دانشگاه رازي)
6- سيماى ديك الجن در اشعار او (فريبرز دوستى، 1387، دانشگاه رازي)
7- تأثير ترجمه كليله و دمنه در گلستان سعدى (آزاده ، روغى، 1387، دانشگاه رازي)
8- مقايسه اشعار غزلى شريف رضى و سعدى (پريسا كاظمی، دانشگاه رازي)
9- نقش دعا در نهج البلاغه... (زينت السادات علمداری، 1387، دانشگاه پيام نور، تهران مرکزي)
10- ترجمه و تحقيق بهج الصباغه (رقيه قسمتی، 1388، دانشگاه پيام نور)
11-  تأثير نهج البلاغه بر بوستان سعدی (سلجوقی، پيام نور)
12- ترجمه و تحقيق بهج الصباغه (نسرین غفاری، 1388، دانشگاه پيام نور)
13- بررسى مضامين عربى در ديوان پروين اعتصامى (زهره باقرى، دانشگاه رازي)، بهار 1389
14- مقايسه حکمت در اشعار متنبی و کليله و دمنه (طوبی احمدی، دانشگاه رازی) ، تابستان 1389
15- مقايسه مضامين اشعار منسوب به علی (ع) با نهج البلاغه، (خوشنويسان، دانشگاه رازي) ، تابستان 1389
16- مقايسه تشبيه تمثيل در قرآن و نهج البلاغه (حمزوی، پيام نور)، تابستان 1389
17- تأثير الادب الصغير و الکبير در ادب عربی (فراستی، دانشگاه آزاد، 1389)
18- متنبی ....مجتبی قارلقی، دانشگاه آزاد، بهمن 1389
19- تأثیر نهج البلاعه بر قابوس نامه (علیمحمدی، 1390)
ح: پايان نامه كارشناسى ارشد (استاد راهنما، در حال انجام)
1- امثال مولد، هدیه جهانی
2- مضامین عربی در مثنوی معنوی دفتر اول تا سوم (سمیره خسروی)
3- مضامین عربی در مثنوی معنوی دفتر چهارم تا پنجم (صدیقه رضایی)
4- بررسی و نقد بخش ایرانی امثال و حکم دهخدا (کاوه قنبری، دانشگاه رازی)
5- مقایسه ضرب المثل های مصری و ایرانی (شهرام پورحسن)
ط: مشاوره پايان نامه
1- تأثير قرآن و حديث در شعر ابوالعتاهية (على ساقى، 1383، دانشگاه رازي)
2- زندگی و افكار مظفر نواب (اكبرى، 1386، دانشگاه رازي)
3- نقد و بررسى وصف طبيعت در ديوان ابن خفاجه اندلسی (پژمان ظفری 1387، دانشگاه رازي)
4- غزل در شعر شاب الظريف (فاروق نعمتی، 1386، دانشگاه رازي)
5- بررسی اشعار رکن الدين دعويدار (ليلی قلندرلکی، 1387، دانشگاه رازي)
ی: طرح پژوهشى (انجام شده)
1- نفوذ حكمت ايران باستان در فرهنگ عربى (پاييز 86)
2- نفوذ حكمت ايران باستان در نظم عربى (پاييز 87)
3- فرهنگ اعراب كلمات دشوار عربی (پاييز 87)
4- تأثير کلام علی (ع) در آثار ابن مقفع  (89)
5-  تأثیر سخنان علی (ع) در اشعار شافعی (90)
6- تأثیر اندیشه های ایران باستان در کتاب الادب الصغیر و الکبیر (1390)

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در چهارشنبه ۲۳ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 13:37|

دانلود کتاب ها و منابع مهم بلاغت عربی (مصادر البلاغة العربیة) - تنزیل مباشر

مصادر البلاغة :



- "بلاغة السرد القصصي في القران الكريم" للباحث محمد مشرف خضر, قسم اللغة العربية/ كلية الآداب - جامعة طنطا , على هذا الرابط :-
4shared.com 4shared.com/download/45786865/a7b5853c/_____.pdf?tsid=20080429-125208-c1cac248

- "
الإيجاز في كلام العرب ونص الإعجاز , دراسة بلاغية", د.مختار عطية , كلية الآداب , جامعة المنصورة , على هذا الرابط :-
4shared.com 4shared.com/download/45800980/acd390c2/_____1.pdf?tsid=20080429-130955-172fcd5f

- "
البديع تأصيل وتجديد" , د. منير سلطان , على هذا الرابط :-
4shared.com 4shared.com/download/45784667/e92c0191/___online.pdf?tsid=20080429-130459-6c1e325c

- "
علم البديع" , د. محمود أحمد حسن المراغي , على هذا الرابط :-
4shared.com 4shared.com/download/45783813/364946fc/__online.pdf?tsid=20080429-125917-8d472993

- "
البديع والتوازي", د. عبد الفتاح حسن الشيخ , على هذا الرابط :-
4shared.com 4shared.com/download/45769981/d8caa8ab/__online.pdf?tsid=20080429-131027-4062d70f

- "
فن الجناس", علي الجندي , على هذا الرابط : -
4shared.com 4shared.com/download/45787897/769f9fba/__online.pdf?tsid=20080429-125922-b8f76d4c
بسم الله الرحمن الرحيم
هذه تتمة وتكملة لمكتبة البلاغة :
بلاغة الخطاب وعلم النص /صلاح فضل
4shared.com 4shared.com/download/31325276/172eb842/Issue-164.pdf?tsid=20080501-043226-d30e11ba

فصول في البلاغة / محمد بركات أبو علي
4shared.com 4shared.com/download/35512830/6fd7d8c2 /___.pdf?tsid=20080501-043504-b9cee7d3

دروس في البلاغة العربية / الأزهر الزناد
4shared.com 4shared.com/download/35511760/b49c454/____.pdf?tsid=20080501-043511-26d28be

دراسة في البلاغة والشعر / محمد أبو موسى
4shared.com 4shared.com/download/35511475/607ebfc3/____.pdf?tsid=20080501-043820-c15c97e5

دراسات في البلاغة العربية /عبد العاطي غريب علام
4shared.com 4shared.com/download/35510979/d9ac07de/_____.pdf?tsid=20080501-043927-a3bfff2f

البلاغة تطور وتاريخ / شوقي ضيف
4shared.com 4shared.com/download/35508203/82b996b9/___.pdf?tsid=20080501-044006-9eec865f

الموجز في تاريخ البلاغة/ مازن المبارك
4shared.com 4shared.com/download/35508351/100269e7/____.pdf?tsid=20080501-044015-a4b1bdd6


البلاغة فنونها وأفنانها - علم المعاني - / فضل حسن عباس
4shared.com 4shared.com/download/35505333/5a3c7790/___.pdf?tsid=20080501-044144-2f79b356

البلاغة الغنية / علي الجندي
4shared.com 4shared.com/download/35504550/295e9a7b/___.pdf?tsid=20080501-044201-a3e28d9

البلاغة الاصطلاحية / عبده عبد العزيز قلقيلة
4shared.com 4shared.com/download/35505832/216ea8e7/___online.pdf?tsid=20080501-044230-f13fe026

البلاغة العصرية واللغة العربية / سلامة موسى
4shared.com 4shared.com/download/35502828/45774801/____.pdf?tsid=20080501-044250-e26d1ffb

البلاغة العربية في ضوء منهج متكامل / محمد بركات أبو علي
4shared.com 4shared.com/download/35502641/606f7a29/______.pdf?tsid=20080501-044310-a83d7e59

البيان العربي / بدوى احمد طبانه
4shared.com 4shared.com/download/35501935/31aac024/___.pdf?tsid=20080501-044329-91ee31b2

لألئ التبيان في المعاني والبديع والبيان / حسن إسماعيل عبد الرزاق
4shared.com 4shared.com/download/35510164/b0151b9a/______.pdf?tsid=20080501-045454-ce9cf95d

سحر البلاغة وسر البراعة /أبو منصور الثعالبي
4shared.com 4shared.com/download/35510720/d7996635/____.pdf?tsid=20080501-045519-538ddbb1

الكافي في علوم البلاغة العربية(المعاني والبيان والبديع )/ت:عيسى العاكوب وعلي الشتيوي
4shared.com 4shared.com/download/35510022/3cd8119c/_____.pdf?tsid=20080501-045538-2de4c99b

في فلسفة البلاغة العربية (علم المعاني) / حلمي مرزوق
4shared.com 4shared.com/download/35509678/e59f164f/______.pdf?tsid=20080501-045558-f4ea8dad

علم البيان/ محمد مصطفى هدارة
4shared.com 4shared.com/download/35513068/aad49268/___online.pdf?tsid=20080501-045613-7a5f12ea

البديع في شعر المتنبي , التشبيه والمجاز / منير سلطان
http://al-mostafa.info/data/arabic/depot2/gap.php?file=002685.pdf

دراسات منهجية في علم البديع / الشحات محمد ابو الستيت
http://al-mostafa.info/data/arabic/depot3/gap.php?file=001872.pdf

وشي الربيع بألوان البديع في ضوء الأساليب العربية/ عائشة حسين فريد
http://al-mostafa.info/data/arabic/depot3/gap.php?file=011336.pdf

الصورة الأدبية في القران الكريم/ صلاح الدين عبد التواب
http://al-mostafa.info/data/arabic/depot2/gap.php?file=000512.pdf

الفوائد الغياثية في علوم العربية / عضد الدين الإيجي الشيرازي الشافعي
http://al-mostafa.info/data/arabic/depot2/gap.php?file=000658.pdf

الإظهار البديع على المدخل في المعاني والبيان والبديع /
http://al-mostafa.info/data/arabic/depot3/gap.php?file=m000167.pdf
ساس البلاغة
المؤلف : محمود بن عمر بن أحمد الزمخشري أبو القاسم جار الله
المحقق : محمد باسل عيون السود
عدد المجلدات : 2
عدد الصفحات : 1391
الحجم الإجمالي : 28 ميجا

صفحة الكتاب :
http://www.archive.org/details/assb2
صفحة الواجهة
http://ia350619.us.archive.org/3/items/assb2/assb0.pdf

 

حمل كتاب الفوائد الغياثية في علوم البلاغة لعضد الدين الإيجي


تحقيق عاشق حسين
نشر دار الكتاب المصري ودار الكتاب اللبناني
عام 1991
عدد صفحاته199
الرابط
4shared.com 4shared.com/file/44722325...ified=ca05eb75
ياة المبرد وجهوده العلمية والبلاغية


رسالة جامعية :حياة المبرد وجهوده العلمية والبلاغية
جامعة تلمسان - الجزائر
http://www.univ-tlemcen.dz/these/benkou.pdf

جزى الله كاتبها ورافعها إلى الشبكة
حمل فلسفة البلاغة بين التقنية والتطويرpdf


للدكتور : رجاء عيد
عدد الصفحات 509
الرابط
4shared.com 4shared.com/file/45019237...ified=ca05eb75
تاب البلاغة العالية علم المعاني: تأليف عبدالمتعال الصعيدي


نشر مكتبة الآداب
الطبعة الثانية عام 1991م
الرابط
4shared.com 4shared.com/file/44556378...ified=ca05eb75
لتعبير عن المحظور اللغوي والمحسن اللفظي في القرآن الكريم


رسالة دكتوراه في جامعة القاهرة
للطالب عصام الدين أبو زلال

الرابط
4shared.com 4shared.com/file/43525799...ified=ca05eb75
مل كتاب بلاغة النص-مدخل نظري ودراسة تطبيقية-


تأليف : د/ جميل عبد المجيد
الرابط
4shared.com 4shared.com/file/42588951...ified=ca05eb75
ل منع جواز المجاز-الشيخ محمد الامين الشنقيطي


نشر مكتبة ابن تيمية
القاهرة
الرابط
4shared.com 4shared.com/file/42469535...ified=ca05eb75
حمل كتاب البلاغة العربية،للشيخ عبد الرحمن حبنكة.



البلاغة العربية
أسسها وعلومها وفنونها
تأليف وتأمل
عبد الرحمن حسن حبنكة الميداني
مجلدين
روابط التحميل للكتاب
الغلاف
http://www.kabah.info/uploaders/blaghah00.rar
الأول
http://www.kabah.info/uploaders/blaghah01.rar
الثاني
http://www.kabah.info/uploaders/blaghah02.rar -

الفائق في غريب الحديث والاثر
http://www.esnips.com/nsdoc/b7a6afd3...9-ded1946e188e
كتاب في الحديث النبوي الشريف، يعني بسرد الأحاديث ودراستها لغويًا، للزمخشري المعتزلي

2-
المستقصى في امثال العرب - للزمخشري
http://www.esnips.com/nsdoc/a405938c-24e1-427f-ae7a-e1fdbafb5a3c

3-
رسالة في اعجاز سورة الكوثر - للزمخشري
http://www.esnips.com/nsdoc/e015372f...6-ed444f3b88d5

4-
لفتة قرانية في علم الاثار
http://www.esnips.com/nsdoc/818d1180...9-7a366a850a0d

5-
التذكرة في احكام الجواهر والاعراض
http://www.esnips.com/nsdoc/692c3f09...e-54af7c73130a
من أندر كتب التراث المعتزلي وأهمها، ألَّفه الإمام أبو محمد الحسن بن متويه النجراني المعتزلي، تلميذ القاضي عبد الجبار شيخ المعتزلة، يتناول قضايا علم الكلام بغزارة وتفصيل في كتابه العظيم هذا

6-
تلخيص البيان في مجازات القران للشريف الرضي
http://www.esnips.com/nsdoc/b95c1821...f-9883cd4818fd
كتاب نادر للشريف الرضي المعتزلي صاحب (نهج البلاغة)، يقوم بتفسير القرآن الكريم ودراسة أوجه المجاز والبلاغة.

7-
حقائق التأويل في متشابه التنزيل للشريف الرضي
http://www.esnips.com/nsdoc/1b6baa28...6-2d617d33a020
تفسير القرآن الكريم للشريف الرضي صاحب كتاب نهج البلاغة، والكتاب عبارة عن عشرة مجلدات لم يصل إلا المجلد الخامس فقط وهو الذي بين أيدينا

بو يعرب المرزوقي - في العلاقة بين الشعر المطلق والإعجاز القراني

http://www.esnips.com/nsdoc/7602aadd-d718-4c7f-a661-c5b7abad7540


_________________

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۲۱ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 11:49|

دانلود کتاب ها و منابع مهم نقد ادب عربی (نقد ادبی)

أهــم مراجــع النـقـــد الأدبى وروابطها   للتنزیل المباشر


موسوعة المصطلح النقدى ـ عبدالواحد لؤلؤة ج1
4shared.com 4shared.com/file/22852507/925506ff/
موسوعة المصطلح النقدى ـ عبدالواحد لؤلؤة ج2
4shared.com 4shared.com/file/22855772/332d8860/
موسوعة المصطلح النقدى ـ عبدالواحد لؤلؤة ج3
4shared.com 4shared.com/file/22857265/189026e2/
موسوعة المصطلح النقدى ـ عبدالواحد لؤلؤة ج4
4shared.com 4shared.com/file/22887123/6f493c3b/
النقد المنهجى عند العرب ـ محمد مندور
4shared.com 4shared.com/file/46890359/51ceab11/
فى نظرية الأدب ـ عثمان موافى ج1
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=018859.pdf
فى نظرية الأدب ـ عثمان موافى ج2
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=014774.pdf
الخصومة بين القدماء والمحدثين فى النقد العربى القديم ـ عثمان موافى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=006969.pdf
دراسات فى النقد العربى ـ عثمان موافى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=019278.pdf
تاريخ النقد الأدبى والبلاغة ـ محمد زغلول سلام
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=006461.pdf
قضايا النقد القديم ـ محمد صايل وعبدالمعطى نمر
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=009541.pdf
النقد العربى ـ مصطفى ناصف
http://al-mostafa.info/data/arabic/g.../Issue-255.pdf
النقد العربى00نحو نظرية ثانية
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=013330.pdf
اتجاهات النقد الأدبى فى القرن الرابع الهجرى ـ أحمد مطلوب
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=013756.pdf
أصول النقد الأدبى ـ أحمد الشايب
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=002306.pdf
قضايا النقد الأدبى ـ بدوى طبانة
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=015042.pdf
الصورة الفنية فى التراث النقدى والبلاغى ـ جابر عصفور
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=013742.pdf
الصنعة الفنية فى التراث النقدى ـ حسن البندارى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=000279.pdf
النقد الأدبى أصوله ومناهجه ـ للشهيد سيد قطب
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=009579.pdf
النقد ـ شوقى ضيف
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=019377.pdf
تاريخ النقد الأدبى عند العرب ـ طه إبراهيم والشايب
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=016058.pdf
على هامش الأدب والنقد ـ على أدهم
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=015853.pdf
فى النقد الأدبى ـ عبداللطيف شرارة
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=014985.pdf
فى النقد الأدبى ـ عبدالعزيز عتيق
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=019282.pdf
أصول النقد العربى القديم ـ عصام قصبجى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=013905.pdf
الخيال الحركى فى الأدب النقدى ـ عبدالفتاح الديدى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=004832.pdf
نظرية النقد الأدبى الحديث
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=003917.pdf
الاستعارة فى النقد الأدبى الحديث
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=003092.pdf
شعرنا القديم والنقد الجديد
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=005401.pdf
النقد الفنى ـ نبيل راغب
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=006561.pdf
فى النقد الأدبى ـ نظمى عبدالبديع
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=010359.pdf
مدخل إلى مناهج النقد الأدبى
http://al-mostafa.info/data/arabic/g.../Issue-221.pdf
النقد الأدبى الحديث بين الأسطورة والعلم
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=017713.pdf
فى الأدب والنقد ـ محمد مندور
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=016109.pdf
النقد والنقاد المعاصرون ـ محمد مندور
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=016309.pdf
تاريخ النقد الأدبى فى الأندلس ـ محمد رضوان الداية
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=003732.pdf
دراسات فى النقد الأدبى المعاصر ـ محمد زكى العشماوى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=012039.pdf
جدلية الافراد والتركيب فى النقد العربى القديم
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=015503.pdf
فى النقد المسرحى ـ محمد غنيمى هلال
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=015292.pdf
فى النقد التطبيقى والمقارن ـ محمد غنيمى هلال
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=001878.pdf
قضايا معاصرة فى الأدب والنقد ـ محمد غنيمى هلال
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=010721.pdf
قضايا النقد الحديث ـ محمد صايل حمدان
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=011856.pdf
مقالات فى النقد الأدبى ـ إبراهيم حمادة
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=008188.pdf
النقد التحليلى للقصيدة المعاصرة ـ أحمد درويش
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=011904.pdf
التيارات المعاصرة فى النقد الأدبى ـ بدوى طبانة
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=004045.pdf
فى علوم النقد الأدبى ـ توفيق الزيدى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=015721.pdf
أثر النقد الإنجليزى فى النقاد الرومانسيين فى مصر ـ جيهان السادات
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=009673.pdf
النظرية الأدبية الحديثة والنقد الأسطورى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=000267.pdf
النقد الأدبى فى آثار أعلامه ـ حسين الحاج حسن
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=014936.pdf
نظرية البنائية فى النقد الأدبى ـ صلاح فضل
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=008016.pdf
مدخل إلى مناهج النقد الأدبى ـ رضوان ظاظا
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=012972.pdf
سيكولوجيا الصورة الشعرية فى نقد العقاد
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=007648.pdf
البحث عن المنهج فى النقد العربي الحديث
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=016126.pdf
النقد الموضوعى ـ سمير سرحان
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=009640.pdf
النقد الأدبى ومدارسه ـ ترجمة إحسان عباس ج1
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=015102.pdf
النقد الأدبى ومدارسه ـ ترجمة إحسان عباس ج2
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=008761.pdf
المذاهب الأدبية والنقدية ـ شكرى عياد
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=003576.pdf
تجارب فى الأدب والنقد ـ شكرى عياد
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=004380.pdf
قراءات فى الأدب والنقد ـ شجاع مسلم العانى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=018677.pdf
فى تشكيل الخطاب النقدى ـ الرباعى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=007914.pdf
مقالات فى النقد والنظرية ـ الغذامى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=012838.pdf
دراسات ونماذج فى مذاهب الشعر ونقده ـ محمد غنيمى هلال
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=006149.pdf
النظرية الأدبية المعاصرة ـ ترجمة جابر عصفور
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=015845.pdf
علاقة النقد بالإبداع الأدبى ـ ماجدة حمود
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=019228.pdf
الأسس الجمالية فى النقد العربى ـ عز الدين إسماعيل
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=013293.pdf
أشكال التخيل فى فتات الأدب والنقد ـ صلاح فضل
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=007462.pdf
تشريح النقد ـ ترجمة محمد عصفور
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=006699.pdf
فى الشعر والنقد ـ منيف موسى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=018484.pdf
قراءة النص وجماليات التلقى بين المذاهب الغربية الحديثة وتراثنا النقدى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=009768.pdf
نظرية الجاحظ فى النقد الأدبى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=014211.pdf
دراسات فى النقد المسرحى والأدب المقارن
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=003061.pdf
المنهج الموضوعى فى النقد الأدبى ـ محمد عزام
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=016927.pdf
مناهج النقد الأدبى ـ ترجمة الطاهر مكى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=011632.pdf
دراسات فى الأدب والنقد ـ أبو القاسم كرو
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=008801.pdf
نظريات معاصرة ـ جابر عصفور
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=001709.pdf
بنية النص السردى من منظور النقد الأدبى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=006822.pdf
فلسفة الالتزام فى النقد الأدبى ـ رجاء عيد
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=010551.pdf
دراسة تطبيقية فى الفكر النقدى الأدبى محورها الرؤية والرؤيا
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=007484.pdf
المفاضلة بين الشعروالنثر النقدى الأندلسى
http://www.wadod.net/open.php?cat=21&book=1223
المدخل إلى نظرية النقد النفسى
4shared.com 4shared.com/file/41239338/231776c2/
العنونة والعلامة النقدية فى التراث ـ رسالة ماجستير
4shared.com 4shared.com/file/47104795/f0ceafb0/
تيارات النقد الأدبى فى الأندلس ـ مصطفى عليان
4shared.com 4shared.com/file/46886542/c3814906/
الأسس النفسية للإبداع الفنى فى الشعر خاصة ـ د/ سويف
http://www.zshare.net/download/12884406ea6fc05f/
خصائص الأدب العربى فى مواجهة نظريات النقد الأدبى الحديث ـ أنور الجندى
http://www.zshare.net/download/1288582182212085/
مفاهيم نقدية ـ ترجمة محمد عصفور
4shared.com 4shared.com/file/16996306/1ad1c0d8/Issue
دراسات نقدية فى ضوء المنهج الواقعى ـ حسين مروة
4shared.com 4shared.com/get/38933880/584a94b7/

_________________



4shared.com 4shared.com/file/42588951...ified=ca05eb75

دراسات في الادب و النقد, ابو القاسم محمد كرو
http://al-mostafa.info/data/arabic/depot3/gap.php?file=008801.pdf

أدوات النص
http://www.c5c6.com/upfile/download....5d4347a81a.rar

الطريق الى النص ,سليمان حسين
http://www.awu-dam.org/book/97/study/31-s-h1/31-S-H1.zip

المســـــرحية في الأدب العربي الحديث - د. خلــيل المــوســى
http://www.awu-dam.org/book/97/study/169-ja/169-JA.zip

آلة الكلام (النقدية..) دراسات في بنائيّة النص الشعري ـــ محمد الجزائري
http://www.awu-dam.org/book/99/study99/169-m-j/169-M-J.zip

مُضمرات النصِّ والخطاب في عالم جبرا إبراهيم جبرا الروائي - سليمان حسين
http://www.awu-dam.org/book/99/study99/250-s-h/250-S-H.zip

"
المعذب " في الشعر العربي الحديث فـي سوريا ولبنان من عام 1945 إلى عام 1985 - ماجد قاروط
http://www.awu-dam.org/book/99/study99/200-m-k1/200-M-K1.zip

أدوات الـنص - محمد تحريشي
http://www.awu-dam.org/book/00/study00/5-M-T/5-M-T.zip

أصداء دراسات أدبية نقدية - أ.د.عناد غزوان
http://www.awu-dam.org/book/00/study...-g/289-a-g.zip

قراءات فـي الشعر العربي الحـديث و المعاصر - د.خليل الموسى
http://www.awu-dam.org/book/00/study00/64-H-M1/64-H-M1.zip


وانظري هذه الصفحة التي جمع فيها الأخ الحبيب محمد الشيشي الكثير من كتب الادب والنقد :-
http://www.pdfbooks.net/vb/showthread.php?t=6307


________________

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۲۱ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 11:43|

دانلود دیوان های مهم شعری ادبیات عرب


ديوان جران العود النميرى

http://www.zshare.net/download/12284406e336e381/

ديوان ابن خفاجة

http://www.zshare.net/download/12284743d059eaa9/

ديوان طرفة بن العبد

http://www.zshare.net/download/122849023f9b6840/

ديوان قيس بن ذريح

http://www.zshare.net/download/122850435896b94d/

ديوان عمر بن أبى ربيعة

http://www.zshare.net/download/123018746c247920/

ديوان ذى الرمة

http://www.zshare.net/download/123027312a6dde1f/

ديوان ابن زيدون

http://www.zshare.net/download/12304202ecc4d6db/

ديوان الجواهرى

4shared.com 4shared.com/file/37969009...nline.html?s=1

ديوان المتنبى

4shared.com 4shared.com/file/47684596.../_part014.html

ديوان زهير ط حديثة

4shared.com 4shared.com/file/39388574...nline.html?s=1

ديوان ديك الجن الحمصىhttp://www.4shared.com/file/32313614...5/___.html?s=1

ديوان الإمام على

4shared.com 4shared.com/file/44235340.../____.html?s=1

ديوان عمارة اليمنى ( مخطوط )

4shared.com 4shared.com/file/39634669...nline.html?s=1

ديوان ابن رواحة الحموى

4shared.com 4shared.com/file/41634531.../____.html?s=1

ديوان الشماخ بشرح الشنقيطي

http://www.wadod.net/books/04/484.rar

ديوان الإمام الشافعى

http://www.wadod.net/books/02/283.rar

ديوان ابن حزم

http://www.wadod.net/books/02/282.rar

ديوان الحطيئة

http://www.wadod.net/books/02/281.rar

ديوان تأبط شرا

http://www.wadod.net/books/02/280.rar

ديوان أبى نواس

http://www.wadod.net/books/02/278.rar

ديوان أبي فراس الحمداني
بعناية : نخلة قلفاط طبعة أولى
المطبعة الأدبية طبعة أولى ــ بيروت 1910م

http://www.wadod.net/books/02/275.rar

ديوان أبي العتاهية
دار بيروت للطباعة و النشر
1406هـ / 1986م

http://www.wadod.net/books/02/274.rar

ديـــوان لبــيد بن ربيــعــــة
اعتنى به : حمدو طماس
دار المعرفة طـ الأولى 1425هـ / 2004م

http://www.wadod.net/books/02/267.rar

ديوان النابغة الذبياني
اعتنى به : حمدو طماس
دار المعرفة طـ 2 سنة 1426هـ/2005م
http://www.wadod.net/books/02/265.rar

ديوان النابغة ( عن ديوان الشعراء الخمسة)
مطبعة الهلال ــ القاهرة 1911م

http://www.wadod.net/books/02/266-1.rar

ديوان الخنساء
اعتنى به : حمدو طماس
دار المعرفة طـ الثانية
1425هـ / 2004م

http://www.wadod.net/books/02/265.rar

ديوان الأعشي (الصبح المنير)

http://www.wadod.net/books/12/1232.rar

ديوان بشر بن أبى خازم الأسدى

http://www.wadod.net/books/11/1167.rar


ديوان على بن مقرب العيونى

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i002139.pdf

ديوان ابن معتوق

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i002127.pdf

ديوان الكيوانى الدمشقى

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000364.pdf

الطراز الأنفس فى شعر الأخرس

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i001872.pdf

ديوان محرم ـ السياسيات 2

4shared.com 4shared.com/file/43523053...2-1__.html?s=1

الأعمال الكاملة للشهيد عبدالرحيم محمود

4shared.com 4shared.com/file/43648861/2d7b3d88/

ديوان محرم السياسيات 1/1

4shared.com 4shared.com/file/43515841/a3537a09/

ديوان محرم السياسيات 2-2

4shared.com 4shared.com/file/43549150...2-2__.html?s=1

ديوان محرم السياسيات 1/2

4shared.com 4shared.com/file/43523053/389e5ed0/
يوان الشامى ج1
http://www.esnips.com/doc/6d1c277a-e...-5406bafbf2f5/
ديوان الشامى ج2
http://www.esnips.com/doc/3f6197f2-2...-fdc4122d2584/
ديوان الشامى ج3
http://www.esnips.com/doc/7e78e398-c...-a8cd646792a2/
يوان مجد الإسلام1
4shared.com 4shared.com/file/43332735/d16de72e/1
ديوان مجد الإسلام 2
4shared.com 4shared.com/file/43342816/c32e4f3b/
ديوان مجد الإسلام 3
4shared.com 4shared.com/file/43436621/5cbedfae/
شـعـار توفـيـــق الحكــيم

http://www.zshare.net/download/12454025ecfdc979/

ديوان أمـــل دنـقــل

4shared.com 4shared.com/file/27039732/2cbcaab6/
ديــوان من دواوين ــ للعقاد

4shared.com 4shared.com/file/33930867/481fd78e/

عابر سبيــل ـ للعقاد

4shared.com 4shared.com/file/33941135/de2bc21d/

هــدية الـكـروان ـ للعقاد

4shared.com 4shared.com/file/33937112/e532b6f0/

أعاصير مغرب للعقاد

4shared.com 4shared.com/file/43693831..._-___.html?s=1

مختارات من شعر العقاد ـ فاروق شوشة

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=019559.pdf
ديـــوان ( أمى ) عمــر الأميرى

4shared.com 4shared.com/file/43718119/608c4427/

ديوان عبدالله البردونى

4shared.com 4shared.com/file/27441396/3a329810/

ديوان محمد بن عبدالملك الزيات ( مخطوط )

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=m000051.pdf
ديـــــوان عــلى الجـــــارم

http://www.zshare.net/download/125295661e3606bc/
ملـحــوظة :
الديوان تم رفعه بنظام الصورة ( ورقة بورقة ) ...... ولذا
ينبغى فك ضغطه فى مجلد خاص به القول الحقيق فى مراثى الخديوى توفيق

http://www.zshare.net/download/12511416d961a929/
فاروق جويدة ـ المجموعة الكاملة

4shared.com 4shared.com/file/20198294/c50cb70d/

ديوان صلاح عبدالصبور

4shared.com 4shared.com/file/42635037/51413239/
قصيدة الوردية وشرحها
عمر بن مظفر بن أبى الفوارس الحلبى
http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000406.pdf

هز القحوف فى شرح قصيدة أبى شادوف

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i002156.pdf

تحفة الرائى للامية الطغرائى

http://www.wadod.net/books/11/1164.rar

نونية ابن القيم

http://www.wadod.net/books/12/1265.rar


نفح الأزهار فى منتخبات الأشعار

http://www.wadod.net/books/12/1246.rar

شرح قصيدة بانت سعاد

http://www.wadod.net/books/11/1146.rar
الذى يأتى والذى لا يأتى ـ البياتى

4shared.com 4shared.com/file/42517364/e124c0da/

كتاب البحر ـ البياتى

4shared.com 4shared.com/file/48182499...6/___.html?s=1

صوت السنوات الضوئية ـ البياتى

4shared.com 4shared.com/file/48182315.../____.html?s=1

الكتابة على الطين ـ البياتى

4shared.com 4shared.com/file/48181900.../____.html?s=1

الـحـــريق وقصائد أخرى ـ البياتى

4shared.com 4shared.com/file/48181435...nline.html?s=1

ينابيع الشمس ـ البياتى

4shared.com 4shared.com/file/48808015/a6c9ada4/

سيرة ذاتية لسارق النار ـ البياتى

4shared.com 4shared.com/file/48182004/b017561e/

كنت أشكو إلى الحجر ــ البياتى

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=006176.pdf

خمسون قصيدة حب ــ البياتى

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=015133.pdf

كتاب المختارات

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=018149.pdf

المختار من شعر البياتى

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...ile=004450.pdf
يــــوان ابن الــفــارض

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000971.pdf

شرح التبيان على ديوان المتنبى للعكبرى ج1

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i002143.pdf

شرح التبيان على ديوان المتنبى للعكبرى ج2

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i002144.pdf
يوان : الوقائع بين آل تميم ويافع
للشيخ المعلم : عبدالحق الحضرمى
طبع الهند ـ 1315هـ

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i002140.pdf

الأصــداف والــدرر
أبو حفص عمر الهرندى
طـ دمشق سنة 1360هـ

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000116.pdf
ديوان مهيار الديلمى ج1

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000999.pdf

ديوان مهيار الديلمى ج2

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i003095.pdf

ديوان الشريف الرضى ج1

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i001003.pdf

ديوان الشريف الرضى ج2

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i001002.pdf

ديوان البحترى ج1 طبع القسطنطينية 1875م

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000987.pdf

ديوان البحترى ج2 طبع القسطنطينية 1875م

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i003098.pdf

ديوان البحترى بتحقيق البرقوقى ج1

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000985.pdf

ديوان البحترى بتحقيق البرقوقى ج2

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000986.pdf
يوان الخليل ج2

http://www.archive.org/details/dewan-alkhlel-mtr-2-ar

ديوان الخليل ج3

http://www.archive.org/details/dewan-alkhlel-mtr-3-ar

ملحوظة: الديوان مرفوع من مكتبة الإسكندرية بصيغة FTP
ولذا يفضل فك ضغطه فى مجلد خاص , كما يفضل تصفحه ببرنامج ACDSEE
(وفى طريقى لوضع الجزء الأول)
يوان حسان بن ثابت طـ الهند 1864م

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i002133.pdf

ديــوان حســان بن ثابت طـ تونس 1281هـ

http://www.wadod.net/books/04/465.rar

ديــــوان حســــان بــن ثـابــت شرح / مـحمـــد الـعـنــانــى
مطبعة السعادة ـ القاهرة سنة 1331هـ ــ 1914م

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000091.pdf

ديوان حسان بن ثابت ـ بتحقيق البرقوقى
المطبعة الرحمانية ــ القاهرة 1347هـ ــ 1929م

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000118.pdf

ديوان حسان بن ثابت ـ تحقيق الدكتور وليد عرفات ط لندن 1971م

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i001883.pdf
يوان صالح مجدى

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000973.pdf

ديوان عائشة التيمورية

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000098.pdf

ديوان ولى الدين يكن

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000970.pdf

ديوان يوسف أفندى الأسير

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000022.pdf

ديوان الشيخ كاظم الأزدى

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000040.pdf

ديوان مصطفى صادق الرافعي
شرح : محمد كامل الرافعي
مطبعة الجامعة 1322هـ

المجلد الأول

http://www.wadod.net/books/11/1166-1.rar

المجلد الثانى

http://www.wadod.net/books/11/1166-2.rar


الشوقيات مجلد1 ط دار العودة

4shared.com 4shared.com/file/42348410/ea9df8ba/

الشوقيات مجلد 2 ط دار العودة

4shared.com 4shared.com/file/42348595/53ecec0a/

مسرحيات شوقى ط مصر

4shared.com 4shared.com/file/26647230/e6a84afb/

ديوان حافظ إبراهيم ط مصر 1987م

4shared.com 4shared.com/file/33643278/9defbfa3/

ديوان العيدروس

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000049.pdf

ديوان ترييح البال للعيدروس

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000115.pdf
ديــوان إيليا أبى ماضــى ـ ط دار العودة ـ بيروت

الـجــزء الأول

4shared.com 4shared.com/get/32918173/40bb6962/____1.html

الـجــزء الثانى

4shared.com 4shared.com/file/32932744...____2.html?s=1

الـجــزء الثالث

4shared.com 4shared.com/file/32934094...____3.html?s=1

الأعمــال الكــاملـة للشاعر العراقى
مـظـفـــر الـنـــــواب

4shared.com 4shared.com/file/36816747/b7ba028f/
ديوان عمرو بن كلثوم ـ جمع وتحقيق إميل بديع يعقوب
دار الكتاب العربى ـ بيروت طـ الثانية 1996م

http://www.archive.org/details/kalthom

ديوان الشنفرى ـ جمع وتحقيق إميل بديع يعقوب
دار الكتاب العربى ـ بيروت طـ الثانية 1996م

http://www.archive.org/details/shanfra

ديوانا : عمرو بن كلثوم والحارث بن حلزة
نشر المستشرق : كرنكو ـ بيروت 1922م

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i000322.pdf

ديوان صفى الدين أبو المحاسن التنبسى
من شعراء القرن السابع الهجرى ـ وقد ذكر
فى صدر الديوان أنه طبع فى دمشق سنة 1297هـ
والصواب أن تمام طبعه سنة 1300هـ

http://al-mostafa.info/data/arabic/d...le=i002130.pdf


_________________

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۲۱ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 11:37|
برنامج قواعد اللغة العربية ... صغير ومفيد للمهتمين بالعربية

روابط التحميل

http://www.mediafire.com/?ammc3ww2mvc
او
http://www.egoshare.com/af7cc33f01c0905f71692296e1390c1f/grammerrar.html
او
http://www.zshare.net/download/26708607595aa9

شكرا
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۲۱ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 11:1|
برخی از ضرب المثل های عربی با معادل فارسی 2

  لك یَفُتْ مَن لَمْ یَمُتْ ← ماهی را هر موقع از آب بگیری تازه است

 الفائتُ لا یُستَدْرَكُ ← آب رفته به جوی نیاید

  کالقابِضِ علی الماء ← آب در هاون کوفتن  -    باد در قفس کردن

 مَقْتَلُ الرَجُل بین فَکّیْهِ ← زبان سرخ سر سبز می‌دهد بر باد .

  قُدّتْ سُیورُهُ مِنْ اَدِیمِك ← سر و ته یک کرباس‌اند

 یُقدِّمُ رِجْلاً و یُؤخّرُ أُخْری ← یک پا پس یک پا پیش می کشد.

    مِنَ القَلبِ الی القَلبِ ← دل به دل راه دارد

   اِقْلَع شَوْکك بِیَدك ←  کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من

لَوُقُلْتُ ثَمْره لَقال جَمْره ← اگر بگویم ماست سفید است می‌گوید سیاه است

القَولُ ینفذُ مالا تَنْفُذُ الِابَرُ ← با زبانش مار را از سوراخ بیرون می‌کشد

 و بَعضُ القولِ یَذْهَبُ فی الرِّیاحِ ← حرف او و باد هوا یکی است

 مِن کثَرهِ مَلّاحِیها غَرقتِ السَّفینهُ ← آشپز که دو تا شد آش یا شور می‌شود یا بی نمک

 هَذا الکعکُ مِن ذاک العَجِینُ ← سر و ته یک کرباس‌اند

  یَکفِیکَ مِمّا لا تَریَ ما قدْ تَرَی ← سالی که نکوست از بهارش پیداست -  به هر کجا که روی آسمان همین رنگ است

  کلّْ کَلْبٍ ببابه نَبّاحٌ ← هر سگ به درخانه خویش است دلیر

   لِبَس له جِلد النَّمِر ← برای او چاقویش را تیز کرد -  چنگ و دندان نشان دادن

   مِثلُ النّعامهِ لاطَیرٌ و لاجَمَلٌ ← به شتر مرغ گفتند بپر گفت شترم ، گفتند بار ببر گفت :مرغم

   کلّفتْنِی مُخَّ البَعُوضِ ← مرا پی نخود سیاه فرستاد

   لَیِّنُ الکَلامِ قَیْدُ القُلوب ← به نرمی برآید ز سوراخ مار

  عِنْدِ الاِمتحانِ یُکرَمُ المَرءُ اَوْ یُهان ← به کُشتی پدید آید از مرد ، مرد

     اَلْمَرءُ تَوّاقٌ اِلَی مَا لَمْ یَنَلْ ← مرغ همسایه غاز می‌نماید

    المَرْءُ بَخلیلهِ ←

بگو با که‌ای ، تا بگویم که‌ای -  تو اول بگو با کیان زیستی پس آنکه     بگویم که کیستی؟


   مَنْ یَمْشِ یَرْضَ بِما رَکِبَ ← کاچی به از هیچی.

   لایملکُ شروَی نَقِیر ← توی هفت آسمان یک ستاره هم ندارد

   مالٌ تَجْلِبهُ الرِّیاحُ تَأَخذهُ الزَّوابعُ ← باد ‌آورده را باد می‌برد

    یا مَاءُ لو  بِغَیْرك غَصِصْتُ ← هرچه بگندد نمکش می‌زنند

    لا یُنْبِتُ البَقلَه اِلاّ الَمْقلَه ← گرگ زاده عاقبت گرگ شود

    نَبْحُ الکِلابِ لا یَضُرُّ بِالسَّحابِ ← به حرف گربه سیاه باران نمی‌بارد

  ناجِزاً بِناجزٍ (نقد معامله می‌کنم) ← امروز نقد فردا نسیه

    مَن نَجَا بِرأسِهِ فقد رَبِحَ ← خَرِ ما از کُرّگی دم نداشت

  مَنْ نَهَشَتْهُ الحَیّهُ حَذِرَ الرَّسَنَ ← مار گزیده از ریسمان سیاه و سفید می‌ترسد

     هل یَنْهَضُ البازی بلاجَناح ← یک دست ، صدا ندارد

    لا نَاقَتی فی هذا و لا جَمَلی ← نه سر پیاز است نه ته پیاز

  ما اَهْوَنَ الحربَ علی النَظّاره ← بیرون گود نشسته و می‌گوید لنگش کن

    الهَوَی مِنَ النَوَی ← دوری و دوستی

   اِنّ الهَوَی شریكُ العَمَی ← عشق کور است

   الوَحْدهُ خَیرٌ مِن جَلیسِ السُّوء ← هست تنهایی به از یاران بد

     حتّی یَرِدَ الضَّبُّ . یعنی :تا بزمجّه به آبشخور بیاید ← وقت گل نی  

    وَعدُ الکریمِ دَیْنٌ ← چو عهدی با کسی کردی به جا آر که ایمان است عهد از خویش مگذار

  موَاعِیدُ عُرْقُوب (اسم مردی بدقول) ← وعده سرخرمن دادن

    مَن اِتّکل علی زادِ غَیرهِ طالَ جَوعُه ← یعنی :هرکه به امید توشه همسایه نشست ، گرسنگی اش به درازا می کشد.   - کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من

  ویَلٌ لِلحَسُود مِن حَسَدِهِ ← حسود هرگز نیاسود

    ویلٌ اهَونُ مِن وَیلَیْنِ ← جای شکرش باقی است

    یَومٌ لَنا و یومٌ علینا ← چنین است رسم سرای درشت  

   الیومَ خمرٌ و غداً اَمْرٌ ← چو فردا شود فکر فردا کنیم

   ما یوَمُ حَلِیمهَ بِسِرّ ← شتر سواری و دولا دولا

---------------------------------------------------------------

  اَنا الغریقُ فما خَوْفی من الَبلل ← آب که از سرگذشت چه یک وجب ، چه صد وجب

 الغَمراتُ ثمَّ یَنْجَلینَ ← پایان شب سیه سفید است

 هذاالفرسُ و هذا المیدان ← این گوی و این میدان

  اَعْظِ القَوسَ بارِیها ← کار را باید به کاردان سپرد

  لا تَطَرحِ الدُّرّ اَمام الکَلْبِ ← قدر زر زرگر شناسد

  ما لا یُدرَک کلُّه لا یُترک کلُّه ← آب دریا را اگر نتوان کشید – هم به قدر تشنگی باید چشید

  لَیِّنُ الکلامِ قَیدُ القُلوب ← زبان خوش ، مار را از سوراخ بیرون می‌آورد

   الماضِی لا یُذکَرُ ← گذشته ها گذشته .

 یَحْسَبُ المَمْطورُ اَنّ کلّاً مُطِرَ ← کافر همه را به کیش خود پندارد

  المَوتُ حَوضٌ مَوُرودٌ ← مرگ شتری است که در خانه همه می خوابد.

 اِنّ الحبیبَ الی الاِخوانِ ذوالمال ← تاپول داری رفیقتم ، عاشق بند کیفتم

   اَخْفَی من الماء تحتَ الرَّفهِ ← آب زیرکاه

   لا یعرفُ الِهرَّ من البِرّ ← هرّ را از برّ تشخیص نمی‌دهد

     واحدٌ کالَالف ← مشت نمونه خروار است

     جادَت بِوَصلٍ حینَ لا ینفع الوَصلُ ← آمدی جانم به قربانت ، ولی حالا چرا؟

    یداك اَوْکتا وفُوك نَفَخَ ← خودم کردم که لعنت بر خودم باد

   یأکَلْني سَبُعٌ ولا یأکلنُی کلبٌ ← همه را برق می‌گیرد ما را چراغ نفتی.

    کالباِحث عن حَتْفهِ بظَلْفهِ ← تیشه به ریشه خود زدن   

   لواِتّجرتَ بالأکفان ما ماتَ احدٌ. ←اگر  لب دریا بروی خشک می‌شود

   ترکُ الجواب علی الجاهل جواب ← جواب ابلهان خاموشی است

     اِنّ الجَبانَ حتفُهُ مِن فوقه ← آدم شجاع یک بار و ترسو هزار بار می‌میرد

     اَجْرَدُ مِنْ صَلَعه ← مثل کف دست

     لکُلّ ساقِطة لاقطة. ← دیوار موش دارد ، موش هم گوش داره

  سِرْ و قمرٌ لك ← تا تنور داغ است نان را بچسبان

  سِیلَ به و هو لایدری ← دنیا را آب ببرد او را خواب می برد.

    شُعاعُ الشّمْس لا یُخْفَی و نورُالحَقّ لا یُطفَی ← آفتاب همیشه پشت ابر نمی‌ماند

   مَنْ صَارَع الحقَّ صَرَعَه ← هر که با حق درافتد ور افتد.

  مَصَائبُ قَومٍ عندَ قومٍ فَوائدُ ← یعنی مصیبتهای  مردمی برای مردمی دیگر سودها دارد.

        ایّاك و اَن یَضرِبَ لسانُك عُنقك ← زبان سرخ ، سرِ سبز می‌دهد بر باد

    ضِغْثٌ علی اِبّالة ← قوز بالای قوز

   طَبیبٌ یُداوی النّاسَ و هو علیلٌ. ← کَلْ اگر طبیب بودی ، سر خود دوا نمودی .

      یا طَبیبُ طِبَّ نَفْسَك ← تو که لالایی بلدی چرا خوابت نمی‌برد؟!

  مَنْ طَلَبَ اَخاً بِلا  عَیبٍ بَقیَ بلا اَخ ← گل بی خار نباشد.

  اِنّ الطّیورَ علی اَشکالها تَقَعُ ← کبوتر با کبوتر باز با باز     کند همجنس با همجنس پرواز

 الأعمال بِخَواتِمها ← کار را که کرد ؟ آن که تمام کرد .

  اَغنی الصَّباحُ عن المِصْباح ← یعنی : بامداد به چراغ نیاز ندارد.

---------------------------------------------------------------

  اِنّ معَ الیومِ غداً . ← فردایی هم هست.

  غَداؤهُ مرهونٌ بَعَشائهِ ← هشتش گروی نه است.

  کمُستَبُضِع التَّمرِ الی الهَجَر ← زیره به کرمان می‌برد ، چغندر به هرات

  اَسْمَعُ جَعجعهً و لاأرَی طَحَناً ← حرف می‌شنوم و عمل نمی‌بینم.

  ما اَشْبهَ اللّیلة بالبارحة ← به هر کجا که روی آسمان همین رنگ است

  الشّاةُ الَمذبوحة لاتألم السَّلخَ .← مرده از نیشتر مترسانش.

لابدَّ دُونَ الشَّهْدِ من اِبَرِ النَّخلِ ← هر که را طاووس خواهد جور هندوستان کشد

 الشّیبُ کُلّه عیبٌ . یا  شایب و  عایب . ← پیری و هزار عیب.

 اِسْمَع ولا تُصدِّقْ ← بشنو و باور مکن.

 ضَیفُ العِشاء ما لَـهُ العَشاء ← مهمان دیروقت ، خرجش با خودش است.

 الطَّریفُ خفیفٌ و التّلیدُ بلیدٌ ← نو که آید به بازار کهنه شود دل آزار

  طَرْفُ الفَتی یُخبرُ عن جَنانه ← رنگ رخساره خبر می دهد از سرّ درون

  خَفِّفْ طعامَك تأمَنْ سَقامَك . ← کم بخور ، همیشه بخور.

 مَواعِیدُ عُرقُوبٍ . ← وعده سرِ خرمن می دهد.

 صاحَتْ عَصافیرُ بطنی. ← روده بزرگ روده کوچک را خورد .

  غُبار العمل خَیرٌ مِنْ زَعفران العُطلة . ← دو صد گفته چون  نیم کردار نیست.

الأعمی یَخْرأ فَوق السَّطح وَ یحسَبُ اَنّ النّاس لا یَـرَوْنَــه ← مثل کبک سرش را زیر برف می کند.

 العُنْقُود العَالی حُصْرُمُ. ← دستش به انگور نمی رسد می گوید : ترش است.

   إنَّ لِلحیطان آذاناً. ← دیوار موش دارد موش هم گوش دارد.

   قد جَعَلَ اِحدَی اُذنَیهِ بُستاناً و الأُخری مَیداناً ← یک گوشش در است ، یک گوشش دروازه

  اِسْتَوَتْ بهِ الاَرضُ ← هفت کفن پوسانده است.

 اَکَلْتُم تَـمْری و عَصیْتُم أمــری. ← نمک خوردی و نمکدان شکستی.

 ذَهَب أمسُ بِما فیه . ← گذشت آنچه گذشت

  کُلُّ اِناء بالّذی  فیه یَنْضَحُ ← از کوزه همان برون تراود که در اوست

   بَطنٌ جائعٌ و وجهٌ مَدهُون ← پز عالی ، جیب خالی.

   بعضُ الشیء اَفْضَلُ مِن لاشیء ← کاچی به از هیچی  بَاکِرْ تَسعَدْ.   ← سحر خیز باش تا کامروا شوی.

 بَلغَ السِّکّینُ العَظْم . ← کارد به استخوان رسید.

  بَیضَهُ الیومِ خَیرٌ من دَجاجه الغَدِ ← سیلی نقد به از حلوای نسیه

  ما کلُّ بَیضاءَ شَحْمَهٌ ← هر گردی ، گردو نیست

  تِلك بتلك یا عَمْروُ ← این به آن در

 کما تَدِینُ تُدانُ ← از مکافات عمل غافل مشو.

 کالمَربُوط و الَمْرعَی خَصیبٌ. ← دست ما کوتاه و خرما بر نخیل

  رَجَعَ بخُفَّی حُنَین. ← دست از پا درازتر برگشت.

 کالمُستَجِیر منَ الرَّمضاء الی النّار ← از چاله درآمد به چاه افتاد.

  رُبَّ رَمْیةٍ مِن غَیر رامٍ ← گاه باشد که کودکی نادان   به خطا بر هدف زند تیری

  الرّائدُ لایکذِبُ اَهَلهُ ← کارد ، دسته خودش را نمی‌بُــرد

  عَلی مَن تَقرأ مَزامیرَك؟ یا داوود . ← یاسین به گوش خر خواندن

  زُرْ غِبّاً تَزْدَدْ حُبّاً. ←  اگر خواهی عزیز شوی    یا بمیری یا دور شوی

 سَبَقَ السَّیفُ العَذْلَ. ← دیگر کار از کار گذشته است.

 سحابهُ صَیفٍ عَن قلیلِ تَقَشَّعُ .← این نیز بگذرد.

 ابنُ الِاسْکافِ حَفیان و  ابنُ الحائکِ عُریان. ← کوزه‌گر از کوزه شکسته آب می‌‌خورد.

 اَضیقُ مِن سُمّ الخِیاطِ ← مثل سوراخ سوزن

  تحتَ البَرّاق سمُّ ناقِعٌ . ← مار خوش خط و خال

الأعوَرُ فی بلادِ العِمیانِ مَلِکٌ. ← به شهر کوران ، یک چشم ، سلطان است.

  لیسَ الخبرُ کَالمُعایَنة. ← شنیدن کی بود مانند دیدن

  اِیّاك اَعْنِی و اسْمَعی یا جَارَتی ← در! به تو می‌گویم    دیوار! تو بشنو

 رُدَّ الحجَر مِنْ حیثُ أتاک ← کلوخ انداز را پاداش سنگ است

 الحدیدَ بالحدید یُفلِحُ ← آهن را به آهن توان کوفت

  منْ طَلَب الحَسناءَ یُعطِی مَهَرها ← هر کرا طاووس باید ، جور هندوستان کشد

    الحقیقة مُــرٌّ. ← حرف حق ،‌تلخ است .

 جاءَ بِقَرنَی حِمارٍ ← دروغ شاخدار

  ربّما اراد الصَّدیِقُ الاحمقُ نَفَعَک فَضَرَّک ← دوستی خاله خرسه

   دَوامُ الحالِ من المحال ← همیشه در به یک پاشنه نمی‌گردد

   خَرقاءُ عیّابه. ← آبکش به آفتابه می‌گوید دو سوراخ داری.

   اِخْتَلط الحابلُ بالنّابِل ← خر تو خر شد – شیر تو شیر شد.

 الخَیرُ فِیما وَقَعَ ← هرچه پیش آید ، خوش آید.

  یَدْرُجُ فی کُلّ وَکْرٍ. ← نخود هر آشی است.

  اَلْقِ دَلْوَك فی الدِّلاء. ← سنگ مفت ، گنجشک مفت.

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در یکشنبه ۲۰ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 14:14|

دانلود مستقیم چند کتاب مهم نقد ادبی


شعرنا القدیم و النقد الجدید

شعرنا القدیم و النقد الجدید وهب احمد رومیة

قراء نقدیة لقصیدة المسلمون لمحمود حسن اسماعیل

الدکتور عبدالرحیم محمد الهبیل

في النقد النسوي إشكاليات وملامح

رزان محمود ابراهيم

اشكالية مصطلح النقد الأدبي المعاصر

الدكتور أحمد مطلوب عضو المجمع العلمي وأمينه العام

روش نقد الشعر

مقاله روش نقد الشعر عبدالحسين زرين کوب
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در یکشنبه ۲۰ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 14:10|
دانلود مقالات مجله أضاءات نقدیة  تنها با یک کلیک (لینک مستقیم)

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در پنجشنبه ۱۷ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 14:50|

غلط ننویسیم!


(بر اساس «غلط ننويسيم» ابوالحسن نجفی و همچنين «دستور زبان فارسی» پرويز ناتل خانلری)

رديف موضوع درست نادرست
۱  

توجه کردن، روی آوردن، بررسی کردن

پرداختن (در معنايی غير از دادن پول، مثلاً به فعاليت پرداختن، به موضوعی پرداختن)

۲  

با وجود اين

با اين وجود

۳  

بی اعتنايی

بی تفاوتی

۴

«اينک» به معنای «اين است» در باب معرفی شخص يا چيزی. معادل آن در انگليسی می‌شود: 'Here is'  يا  'Here you are'

اکنون

اينک

۵  

جنگ/ مبارزه/ نبرد با

جنگ/ مبارزه/ نبرد عليه

۶

نيازی به استفاده از «های» تأنيث در صفات فارسی نيست!

مربوط، متعلق

مربوطه، متعلقه

۷

«گرام» ( 'gram' ) به معنای «نگارش و رسم» است!

گرامی

گرام

۸

«کانديد» ( 'candid' ) به معنای «ساده لوح» است!

کانديدا

کانديد

۹  

درباره، راجع به

در رابطه با، در ارتباط با، پيرامون

۱۰  

اگر چه ----،

 

اگرچه ----، اما/ ولی

خاتمي با اينكه ضربه‌هاي زيادي از تندروي‌ها خورد، اما باز هم از آزادي فكر و بيان گفت.

۱۱

«را»ی سرگردان

را بايد پس از مفعول (در جملات مختلط پيش از "که") آورد

بعضی اوقات "را" را به غلط پس از فعل جمله مختلط يا مفعول غيرمستقيم می‌آورند

۱۲

A (معادل حرف تعريف نکره انگليسی در فارسی «ی» نکره است، نه عدد «يک»)

کتابی

يک کتاب

۱۳

For someone (در ابتدای جمله)

از نظر کسی

برای کسی

۱۴

including

مانند، در ميان آنها، شامل، از قبيل

از جمله، من جمله

۱۵

think

تصور کردن، گمان کردن

فکر کردن

۱۶

viewpoint, point of view

ديدگاه، نظر، رأی

نقطه نظر

۱۷

بايد – می‌بايد (برای مضارع)

بایست – بايستی - می‌بايست

کاربرد اين فعلها که به زمان گذشته اطلاق دارد برای زمان مضارع صحيح نيست!

می‌بايد

 بايد

می‌بايست

بايست

۱۸

بهتر است از کلمات مهجور و قديمی (يا شاعرانه) در متون معاصر نثر استفاده نکنيم!

شد

گرديد، گشت

۱۹

درازنويسی مذموم است

بررسی کردند

آزمود و بررسی کرد

بر __ تأکيد می‌کند

مورد بررسی قرار دادند

مورد آزمون و بررسی قرار داد

مورد تأکید قرار می‌دهد

مورد توجه قرار می‌گیرد

مورد استفاده قرار می‌گیرند

مورد بازخواست قرار دهند

مورد مخالفت قرار می‌گیرد

مورد قبول واقع نمی‌شود

مورد تردید قرار می‌گيرد

۲۰

قيد در فارسی گاهی با ترکيب «صفت يا اسم + انه» ساخته می‌شود، در اين صورت، نيازی نيست پيش از چنين قيدهايی کلمات «طور، صورت، گونه و ...» افزوده شود!

مرموزانه

موذيانه

دزدانه

مردانه

ناشيانه

ناجوانمردانه

خردمندانه

سالانه

دوستانه

به طور مرموزانه

به طور موذيانه

به صورت دزدانه

به طور مردانه

به طور ناشيانه

به طور ناجوانمردانه

۲۱

قيد در فارسی هميشه با ساختار «به + صفت + ی» ساخته نمی‌شود، بلکه بسياری اوقات صفت و قيد در فارسی يکسان هستند.

زود

تازه

آرام

آهسته

خوب

تند

کُند

رسا

خوب

درست

نرم

سخت

روشن

به زودی

به تازگی

به آرامی

به آهستگی

به خوبی

به تندی

به کُندی

به روشی رسا

 به خوبی

 به درستی

 به نرمی

به سختی

به روشنی

۲۲

کاربرد کلمات خارجی که معادل متداول فارسی دارد صحيح نيست!

فهرست

مجموعه‌ای، چند

مهار، مراقبت، نظارت، ...

دستگاه، نظام، شبکه، ...

نظام‌مند

عقيده

عقيدتی

طرح

الگوی نظری

کارگروه

کارکنان

فناوری

انديشه، آرا

مِلاک، معيار

نظريه

حد‌نصاب

آرمانی، کمال‌مطلوب

قابليت

آموزه

با آنکه، با‌وجود‌اينکه

ليست

يک سری

کنترل

سيستم

سيستماتيک

ايدئولوژی

ايدئولوژيک

پروژه

پارادايم

تيم

پرسنل

تکنولوژی

ايده

استاندارد

تئوری

رکورد

ايده‌آل

پتانسيل

دکترين

علی‌رغم

۲۳

آوردن و عطف، ميان عبارت وصفی و فعل، غلط و بی‌معنی است. درست نيست که بنويسيم: *«هوشنگ دست و رو شسته و آمد.»

در فارسی هر گاه دو يا چند جمله که فعل همه آنها «جزءِ مُعين» برابر دارند در پی يکديگر واقع شوند (يعنی جمله مرکب بسازند) برای پرهيز از تکرار می‌توان جزءِ آخر بعضی از آنها را به قرينه حذف کرد، مثلاً می‌توان نوشت: «من بارها به مازندران رفته و در کنار دريا نشسته و از زيبايی طبيعت لذت برده‌ام.»

در اينجا جزءِ «ام» از آخر دو فعل حذف شده است. در اين حال ديگر جمله يا عبارت وصفی در ميان نيست و با حرف «و» عطف به هم مربوط شده‌اند.

وجه وصفی فعل،

وجه وصفی فعل، و

۲۴

کاربرد «ها»ی تأنيث در فارسی صحيح نيست

حاصل

مربوط

حاصله

مربوطه

۲۵

کاربرد «- يت» اسم ساز بر سر کلمات فارسی صحيح نيست.

خوبی

رهبری

خوبيت

رهبريت

منيت

خريت

۲۶

نياز به دو حرف اضافه هم معنا يا متضاد وجود ندارد

بر يا روی

عليه

بر روی

برعليه

۲۷

گذاردن (نهادن، جای دادن، منعقد کردن، ترک کردن، برپا کردن، وضع کردن، عبور دادن) و

گزاردن (انجام دادن، به‌جا آوردن، پرداختن، رسانيدن، بيان کردن، ترجمه کردن، خرج کردن، حق چيزی را ادا کردن)

نمازگزار

سپاسگزاری

سياستگذاری

لوله‌گذاری

خوابگزار

گزارش

گذراندن واحد درسی

نمازگذار (يعنی تارک‌الصلوة)

سپاسگزاری

سياستگزاری

لوله‌گزاری

خوابگذار

گذارش

گزراندن واحد درسی

 
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 14:39|

راهنمای دستور خط زبان فارسی


(به ترتيب اولويت بر اساس: ۱- «دستور خط فارسی» مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی و ۲- «نگارش و ويرايش» احمد سميعی)


ردیف

موضوع

درست

نادرست

۱

علامت نقل قول (SHIFT+K/L)

«--»

"—"

۲

ّ (تشديد) گذاشتن تشديد هميشه ضرورت ندارد مگر در جايی که موجب ابهام و التباس شود که يکی از مصاديق آن هم‌نگاشتهاست: معين/معيّن؛ علی/علّی؛ کُره/کُرّه؛ بنا/بنّا (SHIFT+F)



۳

ء (همزه) در کلمات فارسی به کار نمی‌رود ولی در کلمات عربی علامت آن را حتماً به کار ببريم. (SHIFT+N/M/V)

جرئت

مسئول

مسئله

هيئت

نشئت

مبدأ

منشأ

شئون

رؤسا

جرأت

مسؤول

مسأله

هيأت

نشأت

مبداء

منشاء

۴

اً – اٌ - اٍ (تنوين) در کلمات فارسی به کار نمی‌رود، ولی در کلمات عربی، حتماً آورده شود. (SHIFT+Q)

گاهی

تلفنی

دوم، ثانياً

سوم، ثالثاً

خواهش می‌کنم، لطفاً

ناچار

مشارٌ‌اليه

مضافٌ‌اليه

گاهاً

تلفناً

دوماً

سوماً

خواهشاً

ناچاراً

۵

ابن/ بن بين دو اسم خاص هر دو صحيح است

حسين بن علی

حسين ابن علی


۶

ات (علامت جمع عربی) را نبايد در کلمات فارسی استفاده کرد.، استثناء: سبزيجات

گزارشها

پيشنهادها

گرايشها

کارخانه‌ها

سفارشها

فرمايشها

سبزيجات

باغات

گزارشات

پيشنهادات

گرايشات

کارخانجات

سفارشات

فرمايشات

سبزی‌ها

باغها

۷

آن هميشه جدا نوشته می‌شود مگر: آنها، آنجا، آنکه، بدان، آنچه، وانگهی

آن (کسی) که

چنان‌که


۸

اين هميشه جدا نوشته می‌شود مگر: اينها، اينجا، اينکه، بدين

از اين رو

ازينرو

۹

ای (حرف ندا) هميشه جدا از منادا نوشته می‌شود:

ای‌خدا

ای‌که


۱۰

ب زينت، نون نفی، ميم نهی بر سر افعالی که با الفِ مفتوح يا مضموم آغاز می‌شوند

بينداز

نيفتاد

ميفکن

بيانداز

نيافتاد

ميافکن

۱۱

به هميشه جدا نوشته می‌شود مگر:

۱- هنگامی که بر سر فعل و مصدر و ترکيبات اين عناصر بيايد: بگفتم، بروم، بنمايد، بخوان، بساز، بسازبفروش

۲- بدين – بدان – بدو - بديشان

۳- هرگاه صفت بسازد: بخرد، بسزا، بخصوص، بشکوه، بهنجار، بنام، بجا، (ولی در موارد ديگر جدا نوشته می‌شود: به قاعده، به اسلوب)

۴- در ترکيب‌های قالبی عربی: بلافصل، بلاعوض، بلاحساب، بعينه، قائم بأمرالله

به‌اصطلاح

جا‌به‌جا

رو‌به‌رو

سر‌به‌سر

خود‌به‌خود

به‌تنهايی

به‌ويژه

به‌خصوص

به‌دليل

به‌علت

به‌صورت

به‌وجود

به‌سرعت

به‌طور

به‌خاطر

به‌راحتی

به‌کار بردن

به‌دست آوردن

به‌سر بردن

باصطلاح

جابجا

روبرو

سربسر

خود بخود

بتنهايی

بويژه

بخصوص

بدليل

بعلت

بصورت

بوجود

بسرعت

بطور

بخاطر

براحتی

بکار بردن

بدست آوردن

بسر بردن

۱۲

بی هميشه جدا از کلمه پس از خود نوشته می‌شود، مگر آنکه کلمه بسيط‌گونه باشد، يعنی معنای آن دقيقاً مرکب از معانی اجزای آن نباشد:

بی‌شک

بی‌گمان

بی‌خرد

بیهوده

بيسواد

بيکار

بی‌نهايت

بيزار

بيداد

بيگانه

بيراه

بيخود

بيچاره

بينوا

بيجا

بيشک

بيگمان

بيخرد

بی‌هوده

بی‌سواد

بی‌کار

بينهايت

۱۳

ة در کلمات عربی استفاده می‌شود (SHIFT+Z) با فونت TIMES NEW ROMAN

دايرة‌المعارف، صلوة، مشکوة، ليلة‌القدر، ثقة‌الاسلام، طرفة‌العين، حجة‌الاسلام، آية‌الله، زکوة، کاملة‌الوداد، ليلة‌القدر، ،



-ی (نشانه الف کوتاه) در کلمات عربی موجود در فارسی استفاده می‌شود

موسی، عيسی، يحيی، طوبی، کبری، مرتضی، مصطفی، مجتبی،

الی، علی، حتی، اولی


۱۴

-تر/ -ترين

به غير از بيشتر/ بيشترين، کمتر/ کمترين، بهتر/ بهترين، مهتر، کهتر باقی جدا نوشته می‌شود.

بيشتر

کمترين

مهم‌تر

بيش‌تر

کم‌ترين

مهمتر

۱۵

چه جدا از کلمه پس از خود نوشته می‌شود، مگر در: چرا، چگونه، چقدر، چطور، چسان

چه جدا از کلمه پيش از خود نوشته می‌شود، مگر در: آنچه، چنانچه



۱۶

حرکت‌گذاری تنها در حدی لازم است که احتمال بدخوانی و ابهام داده شود: عُرضه/عَرضه؛ حَرف/حِرَف

(SHIFT+A/S/D)



۱۷

را در همه جا جدا از کلمه پيش از خود نوشته می‌شود، مگر در: چرا (در معنای «برای چه» و در معنای «آری» در پاسخ به پرسش منفی) و مرا

آن را

اين را

تو را


۱۸

ضماير متصل ملکی همواره به کلمات پيش از خود می‌چسبد، مگر در: کلماتی که به ه (بيان حرکت)-و-ی ختم می‌شود (در این موارد فقط به ابتدای ضماير ملکی مفرد حرف "ا" اضافه می‌شود)

خانه‌ام - خانه‌ات - خانه‌اش

خانه‌مان - خانه‌تان - خانه‌شان

پی‌ام - پی‌ات - پی‌اش

پی‌مان - پی‌تان - پی‌شان

کشتی‌ام - کشتی‌ات - کشتی‌اش

کشتی‌مان- کشتی‌تان- کشتی‌شان

رادیوام – رادیوات - رادیواش

رادیومان – رادیوتان - رادیوشان

خانه‌م - خانه‌ت - خانه‌ش

خانه‌امان - خانه‌اتان - خانه‌اشان

۱۹

کلمات مرکب

تصميمگيری

خشونتبار

برفگير

آفتابگير

يکشنبه

جهتگيری

چشمپوشی

غيرقانونی

غيررسمی

هرچند

اگرچه

بنابراين

تصميم‌گيرى

خشونت‌بار

برف گير

آفتاب گير

يك شنبه

جهت گيرى

چشم پوشى

غير قانونی

غير رسمی

هر چند

اگر چه

بنابراين

۲۰

كه

هميشه جدا نوشته می‌شود به جز در سه مورد: بلكه، اينكه، آنكه



۲۱

می – همی – نمی (همواره جدا نوشته می‌شود)

می‌رسد

نمی‌توانم

ميرسد

نميتوانم

۲۲

ه (های بيان حرکت)

علاقه‌مند

بندگی

خانگی

هميشگی

هفتگی

علاقمند

بنده‌گی

خانه‌گی

هميشه‌گی

هفته‌گی

۲۳

ها همواره به کلمه پيش از خود می‌چسبد مگر:

۱- آنها (صورت جمع ضمير غايب)

۲- هنگامی که بخواهيم صورت مفرد کلمه را مشخص کنيم

۳- کلمه به های غيرملفوظ (بيان حرکت) و يا های ملفوظی که حرف قبل از آن حرف متصل باشد، ختم شود

کتابها

باغها

چاهها

کوهها

گرهها

ميوه‌ها

خانه‌ها

سفيه‌ها

فقيه‌ها

پيه‌ها

به‌ها


۲۴

هم هميشه جدا از کلمه پس از خود نوشته می‌شود مگر:

۱- کلمه بسيط گونه باشد

۲- جزء دوم تک هجايی باشد

۳- جزء دوم با مصوت "آ" شروع شود، مگر هنگامی که همزه در ابتدای جزء دوم تلفظ شود (تبصره: هم، بر سر کلماتی که با "الف" يا "م" آغاز می‌شود، جدا نوشته می‌شود: هم‌اسم، هم‌مرز، هم‌مسلک)

همشهری

همشيره

همديگر

همسايه

همين

همان

همچو

همچنين

همچنان

همدرس

همسنگ

همگام

همپا

همدل

همگام

همکار

همرزم

همراه

همايش

هماورد

هماهنگ

هم‌آرزو

هم‌مرز

هم‌آرمان

هم‌اسم

هم‌مسک


۲۵

همين/همان همواره جدا از کلمه پس از خود نوشته می‌شود

همان‌کتاب

همين‌خانه

همين‌جا


۲۶

هيچ همواره جدا از کلمه پس از خود نوشته می‌شود

هيچ‌يک

هيچ‌کدام

هيچ‌کس


۲۷

يک در ترکيب، جدا از جزءِ پس از خود نوشته می‌شود، مگر در موارد: يکتا، يکجا، يکدست، يکدفعه، يکديگر، يکرنگ، يکرو، يکسان، يکسره، يکسو، يکشنبه، يکنواخت




نيم‌فاصله: -

-گو -نويس -نگار -خوان
-افزار -مندی -پرور -پرداز
-آموز -آميز -پذير -دهنده
-ده -كننده -كن -گشا
-بين -بينانه نا- پاك-
هم- -گيری -گردانی -آور
-گرا -سازی -تر -ترين
-تری -ال -انداز -شناخت
-شناختی -شناس -شناسی -گون
-گونه -تان -شان -مان
-اش -ام -ات -ای
-اند -ايم -ايد -ام
-ها می- همی- نمی-
بين- برون- درون- ميان-
بی- غير-    

عبارات و اصطلاحات عربی:

كلمات عربی با همزه انتهائی (SHIFT+M) يا همزه پايانی (M)، اگر به تلفظ در نيايد، طبعاً در نوشتار منعکس نمی‌شود: انشا، علما، لولو، شی و کلماتی که در ستون سمت راست آمده است.

انتهاء انتهائي

ارتقاء ارتقائي

ادعاء ادعائي

اجراء اجرائي

خطاء خطائي

دنياء دنيائي

اتكاء اتكائي

زيربناء زيربنائي

مجزاء مجزائي

معناء ؟ معنائي – معنايي ؟؟

محتواء ؟ محتوائي – محتوايي ؟؟

تقواء تقوائي – تقوايي ؟؟

القاء القائي

شهداء شهدائي

ماوراء ماورائي

ايفاء ايفائي

انشاء انشائي

اشياء اشيائي

ابقاء ابقائي

اغماء اغمائي

اداء ادائي

خلاء خلائي


همزه: (SHIFT+M/N/B/V)

* تاييد – تاکيد – تاثير – تاليف – متاثر – متاسفانه – تاسف – تالم –

* موثر – مومن – مودب – سوال – مولف – مونث

در کلمات فوق لازم است علامت همزه (ء) روی کرسی آن (الف يا و) قرار گيرد.


تنوين:

* نوعا – اسنادا – عمدتا – مفهوما – الزاما – قطعا – اصالتا – حدودا – لزوما – مطمئنا – حتما – دائما – تلويحا – عموما - نهايتا

* نسبتا – صرفا – اساسا – مشخصا – بعدا – شديدا – منحصرا – ذاتا – تماما – متعاقبا – دقيقا – عميقا – عمدا – تدريجا – واقعا يقينا – سريعا - صراحتا

* اصلا – کاملا – احتمالا – کلا – اولا – مثلا – معمولا – قبلا – عملا -

۱- در کلمات فوق لازم است علامت تنوين (ء) روی کرسی الف قرار گيرد.

۲- به جای برخی از قيدهای تنوين‌دار عربی می‌توان از ترکيب «اسم + ی» استفاده کرد: اسمی، تخمينی، حدودی، حتمی، تلويحی، عمدی

۳- يا از ترکيب «به/ با/ در + اسم» استفاده کرد. در اين موارد نيازی نيست از کلمات «طور، صورت، گونه و ...» استفاده کرد: به نوعی، به شدت، به تمامی، به دقت، به عمد، به تدريج، به واقع، به کل/ به کلی، به عمل، به يقين، به سرعت‌، با اطمينان، در حدود، به صراحت

۳- از ترکيب فوق برای قيدهای فارسی نبايد استفاده کرد: خوب، درست، تند، کُند، نرم، آرام، آهسته

* به خوبی، به درستی، به تندی، به کُندی، به نرمی، به آرامی، به آهستگی


ال-:

موجود

پيشنهادی

موجود

پيشنهادی

دارالشفاء


صعب‌العلاج


دارالحكمه


صعب‌العبور

سخت‌گذر

بيت‌الحكمه


دايرة‌المعارف

دانشنامه

بين‌النهرين


مع‌الوصف

با اين وصف

ماوراء‌النهار


مع‌الإسف

با عرض تأسف

بين‌الحرمين


ماءالشعير

آبجو

دارالفنون


بين‌المللي


دارالكتب


دارالايتام

يتيم‌خانه

دارالخلافه


مجهول‌الهويه


دارالترجمه


بالاخره

سرانجام

دارالحكومه


خاتمة‌الامر

آخر کار

دارالسلام


کاملة‌الوداد


حجة‌الاسلام


ليلة‌القدر

شب قدر

ثقة‌الاسلام


خاتم‌الانبياء


دراالبيضاء


دارالمساكين


طبيب‌السلطنه


دارالسلطنه


حبيب‌الرحمن


رفيق‌العلماء


خادم‌المله


خادم‌الاغنياء


وكيل‌الرعايا


وكيل‌الدوله



تركيبات عربی:

مـِن: من بعد – من دون – من جمله

ما: مادون – ماجرا – ماوقع – مادام – مازاد – مابين

بل: بلكه – بـِلا – بلادرنگ – بلاشك – بلافاصله -- بلامانع

فی: في‌الفور – في‌الجمله – فی‌الحال –

ب: بالاخره – بالنيه

غير: عيرممكن – غير قابل قبول –

ماوراء: ماوراء بنفش – ماوراء‌النهر –

مع: قياس مع‌الفارق – مع‌الوصف – مع‌الأسف –

بدون: بدون شك – بدون خيال –

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 14:38|

جزوه آموزش اعداد ترتیبی و اصلی، ساعت، تاریخ، ماهها و فصلها در عربی

در این جزوه 18 صفحه ای که به زبان عربی و بخشی از کتاب گفتگو است، خلاصه ای کوتاه و سودمند از مبحث اعداد، ساعت، تاریخ و به طور کلی زمان در زبان عربی آمده است.

علاوه بر آن تمرینات و سوال و جوابهای مفیدی نیز برای یادگیری هر چه بهتر این مباحث قرار داده شده  است.

از ویژگی های این جزوه این است که علاوه بر ذکر قواعد، خود اعداد را هم مفصلا آورده است

می توانید این جزوه را از لینک زیر دانلود کنید:

 

دانلود فایل پی دی اف با حجم 4 مگابایت:

دانلود از پیکوفایل

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از ترین بایت

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 9:13|
دانلود نرم افزار سودمند آموزش صرف افعال عربی

نرم افزار قطرب برای یادگیری صرف افعال عربی بسیار مفید است. این برنامه  با نوشتن صیغه اول ماضی هر فعل اطلاعات زیر را به شما ارائه می کند:

همه صیغه های معلوم و مجهول ماضی، مضارع، مضارع مجزوم، مضارع منصوب، مضارع موکد با نون ثقیله، صیغه های امر و امر موکد، متعدی یا لازم بودن فعل و نوع آن ( ثلاثی، رباعی )

برای استفاده بهینه از این برنامه می توانید افعال مختلف را صرف کرده و سپس با استفاده از این برنامه تصریف خود را چک و تصحیح کنید.

این برنامه نیاز به نصب ندارد و فقط کافیست که فایل main_gui را اجرا کنید و ضیغه اول فعل ماضی را بنویسید و روی دکمه تصریف کلیک کنید. اگر یک ماده مثل " لبس" بیش از یک حالت داشته باشد ( مثلا به کسر باء و فتح باء) حالتهای مختلف را در کادر نمایش می دهد و می توانید حالت مورد نظر خود را انتخاب کنید.

 

این نرم افزار مفید را از یکی از لینکهای زیر دانلود کنید:


دانلود از سرور پیکوفایل

دانلود از سرور پرشین گیگ

دانلود از سرور ترین بایت

حجم: 7 مگابایت

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 9:12|
دانلود نرم افزار آموزش اعراب همراه با تمرینات و نکات نحوی مفید

دانلود نرم افزار آموزش اعراب همراه با تمرینات و نکات نحوی مفید

یک نرم افزار مفید برای یادگیری اصول علم اعراب و تشخیص نقش کلمات و اعراب آنا در جمله.

برخی از مباحث آموزشی این برنامه:

آشنایی با علم اعراب

علامات اصلی اعراب

علامات فرعی اعراب

اعراب یا بنای اعداد

قواعد اصلی و عمومی اعراب همراه با مثال

جمله هایی که محلی از اعراب دارند

جمله هایی که  محلی از اعراب ندارند

جمله هایی که کاربردشان زیاد است ولی اعراب آنها مبهم می باشد

 

این برنامه علاوه بر آموزش اعراب دارای تمارین مفیدی نیز هست.

ضمنا زبان این برنامه عربی است.

 

برای دانلود از یکی از روشهای زیر استفاده کنید:

روش اول:

دانلود یکجای نرم افزار با حجم  604 مگابایت

روش دوم:

دانلود در 7 قسمت ( پس از دانلود همه قسمتها، آنها را در یک پوشه قرار داده و فایل اول را از حالت فشرده خارج کنید تا همه به هم وصل شوند)

1

http://www.archive.org/download/synt...ntax.part1.rar
2
http://www.archive.org/download/synt...ntax.part2.rar
3
http://www.archive.org/download/synt...ntax.part3.rar
4
http://www.archive.org/download/synt...ntax.part4.rar
5
http://www.archive.org/download/synt...ntax.part5.rar
6
http://www.archive.org/download/synt...ntax.part6.rar
7
http://www.archive.org/download/synt...ntax.part7.rar

 

روش سوم:

دانلود در 7 بخش از مدیا فایر

 

http://www.mediafire.com/?qgjdmymr4ow
http://www.mediafire.com/?zjfiijmmvml
http://www.mediafire.com/?4zvumnj51dg
http://www.mediafire.com/?mldgynqnijf
http://www.mediafire.com/?yddyutd2uxy
http://www.mediafire.com/?4x5m5m2imol
http://www.mediafire.com/?nyegkidmmw3

توجه

فرمت فایل ایمیج iso است که برای اجرای آن به درایو مجازی نرم افزار کلون سی دی یا الکل نیاز دارید.

 

دانلود نرم افزار درایو مجازی کلون (Virtual CloneDrive 5.4.11):

دانلود از پارسا اسپیس

دانلود از سرور پیکو فایل

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 9:11|

کتاب معانی حروف در زبان عربی ( به زبان فارسی)

مبحث حروف در زبان عربی، یکی از مباحث مهم و اصلی برای فهم این زبان است. حروف، ربط میان کلمات و اجزاء جمله را برقرار و ترکیبات گوناگون کلامی می‌سازند. لذا به شناخت حروف و انواع آن‌ها پرداخته شده است؛ تا با فهم کاربردهای مختلف یک حرف، به ترجمه‌ی درست عبارت دست پیدا کرد.

شیوه‌ی گردآوری معانی حروف به گونه‌ای است تا دسترسی آسان باشد.  
برای معنای هر یک از حروف، مثالی آورده شده که از قرآن کریم یا روایات یا تعابیر عربی است.
تعداد مفاهیم کاربردی بعضی حروف میان دانشمندان زبان عربی مورد اختلاف است؛ که به تأویلات و توجیهات هرکدام بستگی دارد. لذا سعی بر آن شده که معانی حروف، بر طبق تبیین معصوم علیه السلام، و یا تبیینی که مورد اختلاف نیست، دسته بندی شود.

معانی حروف در زبان عربی

تالیف: استاد نرگس سادات شهرستانی

کتاب با رضایت مولف محترم در اینترنت منتشر شده است.

برای دانلود کتاب از یکی از لینکهای زیر استفاده کنید:

دانلود از پیکوفایل

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از ترین بایت

حجم: کمتر از یک مگابایت

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 9:9|

کتاب آموزش قواعد صرف و نحو عربی

کتابی مفصل در مورد قواعد زبان عربی ( صرف و نحو) با تقسیم بندی مباحث و استفاده از نمودار.

نام کتاب: قواعد اللغة العربية

فرمت: پاورپوینت

حجم: 812 صفحه

مولف: یوسف الملا

زبان: عربی

برای دانلود از یکی از لینکهای زیر استفاده کنید (حجم: دو مگابایت)

دانلود از پیکو فایل

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از سرور گوگل

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 9:8|

دانلود بهترین دیکشنری انگلیسی عربی و برعکس

این دیکشنری با وجود حجم بسیار اندک ( کمتر از پنج مگابایت) حدود صد هزار مدخل در دو زبان عربی و انگلیسی دارد. از ویژگی های منحصر بفرد آن ارائه مترادفهای فراوان برای کلمات انگلیسی و عربی است. این فرهنگ لغت قابلیت شناسایی کلمات با فشار دادن alt+ راست کلیک را نیز دارد و می تواند کلمات را قبل از اینکه به طور کامل نوشته شود، حدس بزند. این دیکشنری بسیاری از اصطلاحات و کنایات دو زبان را هم می شناسد و برای آن معادل می یابد و برای تغییر دیکشنری( از عربی به انگلیسی و برعکس)  کافیست که کلمه انگلیسی یا عربی بنویسید تا ترجمه آن را ارائه کند.

در هنگام تایپ کلمات عربی دقت کنید که زبان کامپیوترتان عربی باشد چون حروفی مثل کاف و یاء در عربی و فارسی با هم فرق دارند. اگر به اضافه کردن زبان عربی به ویندوزتان تمایل نداشتید می توانید از کیبورد عربی  مجازی خود برنامه برای نوشتن کلمات عربی استفاده کنید.

برای استفاده بهتر ، راهنمای موجود در کنار فایل نصب برنامه را مطالعه فرمایید.

 

دانلود از پیکوفایل

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از ترین بایت

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 9:7|

دانلود شش جلد کتاب النحو الواضح

کتابی سودمند جهت یادگیری نحو به صورت تطبیقی برای تقویت مکالمه و انشا نویسی در عربی

کتاب النحو الواضح کتاب آموزش نحو در مدارس کشورهای عربی است و در دو سطح ابتدایی و پیشرفته تالیف شده است که هر سطح مشتمل بر سه جلد است( مجموعا شش جلد)

این کتاب به شیوه ای نوین تالیف گردیده و از سبکی ساده و به روز و کاربردی در آموزش نحو استفاده می کند. از ویژگی های این کتاب تعریفهای ساده و مثالها و تمرینهای کاربردی آن است که استفاده از آن را برای همگان آسان و در عین حال مفید می کند. رویکرد موجود در  درسها و تمرینهای این کتاب به گونه ای است که توانایی زبان آموز را در مکالمه و جمله سازی افزایش می دهد و مهارت او را در نوشتن انشای عربی تقویت می کند.

همه شش جلد این کتاب را می توانید از یکی از دو لینک زیر دانلود کنید:

 

دانلود از سرور پیکو فایل

دانلود از سرور پرشین گیگ

حجم: 10 مگابایت

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 9:6|

  دانلود فایل پاورپونت آموزش نحو، قواعد و علائم اعراب و بنا

یک فایل پاورپوینت آموزش نحوبه زبان عربی که مبحث مهم اقسام کلام و علائم آنها و همچنین انواع اعراب و بناء و علائم آن را بیان می کند.

 حجم این پاورپوینت حدود 60 صفحه، و مطالب آن  به زبان عربی است ولی ساده بیان شده و حتما در مطالعه آن با مشکلی مواجه نخواهید شد.

 

دانلود از پیکوفایل

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از ترین بایت

 

حجم فایل : کمتر از دو مگابایت

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 9:5|

دانلود فایل پاورپوینت نمودار آموزش اعداد عربی

نمودارها وسیله ای مناسب برای آموزش و  طبقه بندی اطلاعات است و از آنها برای ساده و ملموس کردن موضوعات گوناگون استفاده می‌شود و از آنجایی که مبحث اعداد در زبان عربی برای  خیلی ها مبحثی پیچیده است، استفاده از نمودار کمک فراوانی در تسهیل یادگیری آن می کند. چرا که با تقسیم بندی مطالب جلوی خیلی از اشتباهات  که ناشی از اشتباه کردن و خلط در قواعد است  را می گیرد.

در این پست از عربی برای همه می توانید نمودار آموزش اعداد عربی را که بصورت فایل پاورپوینت است دانلود کنید. برای اجرای آن به پاورپوینت 2007 یا بالاتر نیاز دارید.

این نمودار  توسط استاد مصطفی اللهیاری و به زبان عربی تهیه شده است.

 

دانلود از سرور پرشین گیگ

دانلود از سرور پارسا اسپیس

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در دوشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 9:3|

معرفی بانک سایت های شیعی

در آدرس های زیر شما می توانید به فهرستی از تعداد زیادی سایت های شیعی دست پیدا کنید برای این امر روی لینک زیر کلیک فرمائید

1- صوت الشیعة: در این آدرس شما وارد سایت شیعی تمام عیار می شوید که در آن حجم انبوهی از نوحه ها قصائد و اشعار و ... درباره اهل بیت (ع) وجود دارد. (در این سایت امکان گوش کردن آنلاین و دانلود مستقیم نوحه ها، اشعار، مولودی ها و قصائدی که د رمدح و منقبت اهل بیت عصمت و طهارت (ع) در سایت قرار دارد وجود دارد.

http://shiavoice.com/qesaed

2- فهرستی از سایت های بزرگ تشیع:

http://www.intoislam.com/islam/Islamic/Arabic/Shia

3- لیست بزرگ دیگری از سایت های شیعی:

http://www.aqaed.com/link/10

4- برخی لینک های مفید برای دوستداران اهل بیت عصمت و طهارت (ع)

http://www.irqagri.com/vb/archive/index.php/f-76.html


+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در چهارشنبه ۹ اسفند ۱۳۹۱و ساعت 23:24|