ابزار وبمستر

متــــرجـــــم عـــربی - دکتر مهدي شاهرخ

تاریخچه نقد ادبی در یونان و روم باستان

نقد ادبی که در آغاز نقد شعر بوده است در یونان، از قرن چهارم پیش از میلاد رونق گرفته است. پیش از آن نیز نقد وجود داشته است، اما آگاهی ما از آن اندک است. بحث مستدل و منطقی و نظام یافته ای که ارسطو در « فن شعر» یاد میکند، بیانگر آن است که نقد پیش از او پدید آمده و حتی تا حدودی گسترش هم یافته است. شاید بتوان گفت یونان کشوری است که نقد ادبی در آن به گونه تحقیقی و مرتب و منطقی شکل گرفته است. سقراط، افلاطون و ارسطو، پیرامون شعر و شاعری نظر هایی ارائه کرده اند. افلاطون ( 427 ـ 347 پیش از میلاد) شعر و شاعری را کاری عبث و بی حاصل میدانست و آنرا عملی نادرست و خلاف اخلاق و شأن جامعه می پنداشت. دیدگاه سقراط با دیدگاه های افلاطون درهم آمیخته و بطور روشن و صریح نظر سقراط پیرامون شعر و شاعری معلوم نیست. افلاطون در رساله « فدروس» نظر سقراط را در باب شعر و شاعری و زیبایی بیان میکند. در هر حال، تاثیر نطر سقراط در افلاطون بسیار است. افلاطون شعر را نوعی هذیان میداند و شاعر را آشفته و پریشان. ارسطو ( 384 ـ 322 پ. م ) بیشترین سخن را در مورد شعر و شاعری در کتاب « فن شعر» بیان کرده و بطور جدی و مستقیم و مستقل به کار تحلیل شعر و نقد آن پرداخته است و بخصوص به بعضی از نظریه های افلاطون پاسخ داده و با آنها مخالفت کرده است. به همین سبب ارسطو را بنیانگذار نقد ادبی در یونان میدانند.


براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در سه شنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۰و ساعت 0:37|

نقد روان شناختی

در بررسی شیوه نقد روانشناسانه به‌عنوان یكی از مهم‌ترین سبكهای نقد ادبی با كار دشواری روبه‌رو هستیم؛ چراكه این نوع نقد بسیار تخصصی است و حتی اصطلاحاتی كه منتقدان این شیوه به كار می‌برند برای بسیاری از مخاطبان عادی غریب و تا حدی نامفهوم می‌باشد كه در این راه آگاهی از نظریات و اصطلاحات زیگموند فروید بسیار مهم است.

تحلیل روانشناختی البته در كنار دیگر شیوه‌‌های نقد، می‌تواند سرنخهای بسیاری را برای فهمیدن و حل مسائل و معماهای یك اثر در اختیارمان قرار دهد، چراكه درست است كه این نوع نقد می‌تواند ابزاری دقیق و كامل برای خواندن كلماتی باشد كه در اثر نوشته نشده و مدّ نظر نویسنده بوده است ولی برای پی بردن به زیبایی یك اثر و تأویل كلمات نوشته‌شدة آن باید از نقد روانشناسانه در كنار دیگر شیوه‌های نقد استفاده كرد.



براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در سه شنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۰و ساعت 0:31|

از اسطوره‌شناسی تا نقد و تحليل اسطوره‌ای

اسطوره (ميت) و نقد اسطوره‌اي از پيچيده‌ترين روشهاي نقد محسوب مي‌شود. همچنين با توجه به واژه‌شناسي و ريشه‌شناسي كلمة «اسطوره» در ايران و به طور كلي تمام كشورهاي اسلامي، بر پيچيدگي آن دو چندان شده است، زيرا برابرنهادن واژه اسطوره كه داراي يك معناي خاصي در ادبيات اسلامي و قرآني است، با واژه لاتين ميت يكي از اشتباهات بزرگ تاريخ ترجمه بود كه سوء تفاهمات بسياري را موجب شده است. با اين حال اكنون گريزي از استفاده از اين واژه نيست، اما حداقل مي‌توان اظهار كرد كه «ميت» داراي معناي گسترده‌تري نسبت به «اسطوره» در معناي ريشه‌شناسانة آن است.


براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در سه شنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۰و ساعت 0:29|

ساختارشکنی، شالوده‌شکنی، واسازی یا بن‌فکنی (به فرانسوی: Déconstruction) از نظریات زبانی-فلسفی جدید آمده‌است که با حوزه فلسفهٔ پساساختارگرایی و پسانوگرایی (پست مدرنیسم) در ارتباط است.

اصطلاح Déconstruction را فیلسوف معاصر فرانسه ژاک دریدا با مفهومی نه چندان صریح برساخت. این اصطلاح از قبل در زبان فرانسه بوده‌است و دریدا بسط و کاربردهای متفاوت‌تری برای آن ایجاد کرده است.

ساختارشکنی از نظر دریدا



براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در سه شنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۰و ساعت 0:29|

نقد پسا استعماری

استعمار و استعمارگري همراه با خود فرهنگ خاصي را براي مستعمران و همچنين استعمارگران به ارمغان آورده است. بيشترين تاثيرگذاري استعمار در عرصة فرهنگي بوده است. استعمارگري چگونگي نگرش استعمارگران و مستعمران را نسبت به جهان، خود و ديگري دگرگون كرد. موضوع استعمار و تاريخ و نتايج آنكه تا امروز نيز استمرار يافته، كمتر از آنچه بايد مورد توجه قرار گرفته است. هشتاد درصد مردم كشورهاي پيشرفته و نيمي از كشورهاي جهان سوم خواه به شكل استعمارگر و خواه به صورت مستعمره داراي سابقه استعماري هستند.



براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در سه شنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۰و ساعت 0:28|

نقد ساختارگرايانه


نقد ساختارگرايانه يكي از سبكهاي نقد هنري است كه ريشه‌اي اروپايي دارد و پيشروان آن ولادميرپراپ روسي و كلود روي استراوس فرانسوي‌اند. اين سبك در نقد ادبي نقشي مستقل دارد و داراي رابطه تنگاتنگي با زبانشناسي ساختاري است.
واژه ساختارگرايي كه از رياضيات و فيزيك به زيست‌شناسي و از آنجا به زبانشناسي، روانشناسي، جامعه‌شناسي و اقتصاد راه يافت، در سالهاي 1960 ـ 1970 ورد زبان همه بود.
ساختار يعني نظام. در هر نظام، جزءجزء اجزاء به هم ربط دارد؛ و كل اجزاء،‌ مانند يك ساعت كار مي‌كند؛ و كار هيچ جزئي بيرون از كار كل اجزاء نيست..


براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در سه شنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۰و ساعت 0:25|

نقد سنتی

نقد سنتی نوعی نقد ادبی است که در آن به خلاف نقد مدرن به کاربرد ادبیات و هدف آن بیش از خود ادبیات می‌پردازد. افلاطون از نخستین منتقدان سنتی محسوب می‌شود.

آرای منتقدان سنتی

منتقدان سنتی بیش از هر چیز در متون ادبی به دنبال چنین مواردی هستند:



براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در سه شنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۰و ساعت 0:24|

نقد فرماليستي يكي از مهم‌ترين نقدهاي قرن بيستم محسوب مي‌شود. فرماليسم (نامي كه مخالفان بر آن نهادند) در روسيه تكوين يافت و بنيان‌هاي نظريه خود را مستحكم كرد.

سپس حلقه پراگ به گسترش اين نظريه و نقد پرداخت. با جنگ جهاني دوم و مهاجرت متفكران اين حلقه‌هاي شرقي به آمريكا و اروپاي غربي، فرماليسم و دستاوردهاي آن بر محققان زيادي در اين كشورها تاثير گذاشت. ساختار‌گرايي فرانسوي نيز در پي تلاقي ياكبسون روسي و لوي استروس فرانسوي پديدار گشت. فرماليسم پس از خاموشي چند دهه در اواخر قرن بيستم دوباره به شكلي نوين با عنوان نوفرماليسم ظاهر شد.



براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در سه شنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۰و ساعت 0:23|

برخی نکات ریز اما مهم در انشای عربی

انشای عربی خود را تقویت کنید

 جملات در زبان عربی به دو صورت به کار می روند: اسمیه و فعلیه.


اسمیه = مبتدا + خبر ( الطالب فی المدرسة )


فعلیه = فعل + فاعل + مفعول ( یکتب الطالب درسه )


انواع فعل:


1. ماضی: فعلی که در زمان گذشته اتفاق می افتد.


2. مضارع: فعلی که در زمان حال یا آینده اتفاق می افتد.


3. امر: فعلی که به انجام کاری در زمان حال یا آینده دستور می دهد.


براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در چهارشنبه ۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۰و ساعت 17:55|
دانلود سریال کارتون عربی دمتم سالمین

سریال کارتونی دمتم سالمین مجموعه ای آموزشی که توسط  شورای همکاری کشورهای خلیج فارس تولید شده است و هدف از آن آموزش امور اخلاقی و تربیتی برای همه سنین است.  اموری چون پرهیز از اسراف، کمک به دیگران، حفاظت از محیط زیست، کمک به همسایه، حفاظت از منابع انرژی، احترام به استعدادهای کودکان و پایبندی به آداب و رسوم ملی برخی از صدها موضوع این مجموعه هستند که در قالبی جذاب و طنز آمیز عرضه شده اند. تنوع موضوعات این مجموعه باعث می شود که زبان آموزان با واژه های مختلفی در موضوعات گوناگون آشنا شوند.
این سریال کارتونی برای همه سطوح حتی پیشرفته مناسب است.

براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در چهارشنبه ۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۰و ساعت 17:45|
فرهنگ قاموس

Open in new window
این برنامه یک فرهنگ لغت دو طرفه فارسی به عربی و عربی به فارسی می باشد. محیط این برنامه و منوهای آن نیز به دو زبان فارسی و عربی قابل استفاده است. امکان کپی و Paste کردن کلمات در این برنامه وجود دارد. امکان جستجو و نمایش آنی کلمات نیز باعث متوجه شدن غلط املایی در هنگام جستجوی کلمات می شود. این برنامه بدون نیاز به فونت فارسی یا عربی و تنها با فعال سازی امکانات فارسی ویندوز، کار می کند. در این لغتنامه از هیچ فارسی سازی استفاده نشده لذا این لغتنامه با استاندارد فارسی که بر روی ویندوز XP و ویندوز 2000 قراردارد سازگار است. این برنامه برای محققین علوم اسلامی نیز کاربرد زیادی دارد.

برای دانلود بر روی لینک زیر کلیک کنید:

http://www.erfanabad.org/video/software/farhang_qamoos.rar

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۲۷ فروردین ۱۳۹۰و ساعت 9:28|
قرآن برای موبایل ـ جاوا

Open in new window
فایل حاضر شامل 2 برنامه ی قرآنی برای موبایل با فرمت جاوا میباشد که قابلیت نصب بر روی تمامی گوشی های تلفن همراه را دارد. یکی از این برنامه ها قابلیت تغییر اندازه ی فونتها، رنگ فونت و زمینه ی صفحه را دارا بوده که میتوانید بنا به سلیقه تان در هنگام مطالعه قرآن مجید آن را تغییر دهید. دیگری نیز با دارا بودن فهرستی زیبا و جستجویی سریع و امکانات متفاوت بر ارزش خود افزوده است.

برای دانلود مستقیم بر روی لینک زیر کلیک کنید:


براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۲۷ فروردین ۱۳۹۰و ساعت 9:26|
يادگیری واژگان عربی
Open in new window

اين برنامه در عين رايگان بودن بسيار عالي و پركاربرد است. با استفاده از اين برنامه كه در محيط فلش اجرا ميشود ميتوانيد حدود 1000 لغت پركاربرد عربي را به صورت تصويري و با تلفظ واژه عربي و ترجمه انگليسي آن ياد بگيريد. لغتهاي موجود در برنامه بر اساس موضوع به 25 دسته طبقه بندي شده اند. مانند: شغلها، ميوه ها، غذا ها، سبزيجات، لباسها، اعضاي بدون و ... اين برنامه ساخت سايت المدينة العربية بوده و استفاده از آن رايگان ميباشد. برای دانلود به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

برای دانلود مستقیم بر روی لینک زیر کلیک کنید:

http://www.erfanabad.org/video/software/Vocabulary_full.zip

+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۲۷ فروردین ۱۳۹۰و ساعت 9:20|
نرم افزار ترجمه كلمه عربي به فارسي و يا فارسي به عربي با فرهنك قاموس


این برنامه یک فرهنگ لغت دو طرفه فارسی به عربی و عربی به فارسی می باشد. کاربران زیادی درخواست چنین نرم افزاری را کرده بودند ولی به دلیل اینکه نسخه رایگان از چنین برنامه ای وجود نداشت کمبود چنین برنامه ای در بخش احساس می شد. محیط این برنامه و منوهای آن نیز به دو زبان فارسی و عربی قابل استفاده است. امکان کپی و Paste کردن کلمات در این برنامه وجود دارد.

امكان AutoComplete يا جستجوي و نمايش آني كلمات نيز باعث متوجه شدن غلط املايي در هنكام جستجوي كلمات مي شود. اين برنامه بدون نياز به فونت فارسي يا عربي در ويندوز كار مي كند. فقط بايد امكان فارسي در ويندوز شما فعال شده باشد. در اين لغتنامه از هيج فارسي سازي استفاده نشده لذا اين لغتنامه با استاندارد فارسي Microsoft كه بر روي ويندوز XP و ويندوز 2000 قراردارد سازكار است . بانك اطلاعات اين نرم افزار از كد بيج UTF8 استفاده مي كند. اين لغتنامه مناسب ويندوز XP و 2000 مي باشد. اين برنامه براي محققين علوم اسلامي نيز كاربرد زيادي دارد.

دانلود : تحميل

http://www.tebyan.net/Download/NewDo...amoos_1271.rar
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۲۷ فروردین ۱۳۹۰و ساعت 9:19|
تحميل روايات عبدالرحمن منيف / دانلود رمانهاي عبدالرحمن منيف


والان مع التحميل
1- عبد الرحمن منيف ، قصة حب مجوسية.
=4shared.com ______.html?cau2=403tNull
2-عبد الرحمن منيف ، شرق المتوسط.
=4shared.com _____.html?cau2=403tNull
3-عبد الرحمن منيف ، سيرة مدينة
براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۱۴ اسفند ۱۳۸۹و ساعت 14:16|

تحميل جميع روايات وقصص غادة السمان  




غادة السمان شهوة الاجنحه

http://www.4shared.com/document/mvlQHp63/___.htm


غادة السمان - رغبة إمرأه


براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۱۴ اسفند ۱۳۸۹و ساعت 14:13|
تحميل روايات الأديب الكبير يحيى حقي:



يحيى حقي -- فكرة.. فابتسامة
http://www.4shared.com/file/72772474/86a..._.html?s=1



يحيى حقي، تراب الميري
http://www.4shared.com/file/73281215/c52..._.html?s=1


براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۱۴ اسفند ۱۳۸۹و ساعت 14:10|
حميل روايات الأديب الكبير : محمد عبد الحليم عبد الله .

...........................................

2,154 KB :235
[/URL] محمد عبد الحليم عبد الله - اسطورة من كتاب الحب.pdf

...........................................
2,199 KB :328
محمد عبد الحليم عبد الله - اشياء للذكري .pdf


براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۱۴ اسفند ۱۳۸۹و ساعت 14:9|
وايات احسان عبد القدوس


للتحميل اضغط علي اسم الكتاب



آسف لم أعد أستطيع


*************************************

براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۱۴ اسفند ۱۳۸۹و ساعت 14:6|

دانلود رمانهاي علي احمد باکثير / تحميل روايات علي أحمدباکثير

على احمد باكثير..سر الحاكم بامر الله، او ، لغز التاريخ


http://www.4shared.com/file/34617039/f25..._.html?s=1

على احمد باكثير..حرب البسوس

براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۱۴ اسفند ۱۳۸۹و ساعت 14:4|
الأديب الإسلامي والساخر: أحمد بهجت

أنبياء الله

http://www.mediafire.com/?01zjunwjeul
رابط آخر:
http://www.4shared.com/file/71552422/145..._.html?s=1


******************

براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۱۴ اسفند ۱۳۸۹و ساعت 14:3|

حمل ح كتب و ادب العالم الأديب مصطفى محمود

العالم الأديب مصطفى محمود:




مصطفى محمود..رواية العنكبوت
http://www.4shared.com/file/32913634/68f...e.html?s=1


مصطفى محمود عالم الاسرار


براي مطالعه ادامه مطلب لطفاً اين‌جا کليک بفرمائيد
+درج شده توسط مترجم عربی - دکتر مهدي شاهرخ در شنبه ۱۴ اسفند ۱۳۸۹و ساعت 13:58|
مطالب جدیدتر
مطالب قدیمی‌تر